Years after the war, Cotten tracks down Jones only to find that she has lost her memory and apparently killed her husband. |
Годы спустя после окончания войны Коттен находит Джонс и узнаёт, что она потеряла память и, вероятно, убила его друга и своего мужа. |
Once the woman has left, Ana enters her father's bedroom and finds the man dead, apparently from a heart attack. |
Ана заходит в спальню и находит отца мёртвым - вероятно, у него случился сердечный приступ. |
This sum was apparently largely acquired from royalties from Pink Floyd compilations and live recordings featuring songs he had written while with the band. |
Вероятно, в значительной степени эта сумма была накоплена за счёт роялти от издания сборников и концертных записей Pink Floyd с песнями, которые Барретт написал в период пребывания в группе. |
B. vulgaris is widely cultivated in the USA and Puerto Rico, apparently since introduction by Spaniards in 1840. |
Бамбук обыкновенный культивируется в США и Пуэрто-Рико, куда, вероятно, занесён испанцами в 1840-х годах. |
It took you 30 minutes to discern something about Gina That I apparently was blind to For 25 years. |
Вам потребовалось лишь 30 минут, чтобы разглядеть Джину, что я вероятно не мог увидеть 25 лет. |
Her boyfriend is apparently lying about going to school here, and she won't tell me why. |
Ее парень, вероятно, лжет про свою учебу, - и она не сказала, почему. |
Hubbard apparently started to reach, but besides that, I think it would be good next year. |
Хаббард вероятно начал подниматься по рейтингу, но, помимо этого я думаю, это будет хорошо в следующем году. |
Ben apparently doesn't care if Amy had some one-night fling with the drummer boy. |
Бену вероятно все равно, что Эми провела ночь с барабанщиком. |
In one episode, Gary meets the group of people apparently responsible for giving him (as well as others) the Paper. |
Однако в одном из эпизодов Гэри встречает группу людей, вероятно причастных к отправке ему (так же как и другим) газеты. |
What happens is you back away slowly, offering clothes, and it... it stops, apparently, at each piece of clothing... |
Про медведя: вы можете медленно пятиться назад, оставляя ему свою одежду. А он, вероятно, будет останавливаться возле каждой отдельной вещи... |
Valerie and Dave will deliver their own vows, because my vows, apparently, weren't good enough. |
Валери и Дэйв обменяются клятвами, Потому что мои клятвы вероятно не достаточно хороши. |
Last seen alive by her colleagues at five o'clock yesterday, when she was apparently alone on the island. |
Последний раз живой ее видели коллеги вчера около 5 часов вечера, когда она, вероятно, осталась одна на острове. |
Well, apparently, he ate some awful mushrooms and spoke to a tree for three days. |
Ну вероятно он съел каких-то страшных грибочков и разговаривал с деревом три дня |
At some point Howard apparently began providing classified information to the KGB, possibly contacting KGB officers in Austria in 1984 during a visit there. |
В какой-то момент Говард начал предоставлять секретную информацию в КГБ, вероятно, связавшись с сотрудниками КГБ в 1984 году во время визита в Австрию. |
The fact that the whale has survived and apparently matured indicates it is probably healthy. |
Тот факт, что кит выжил и, видимо, созрел, показывает, что он, вероятно, здоров. |
He may not even have noticed the change, though he has now produced material that is entirely fresh and apparently unknown to him before. |
Вероятно, он даже не заметил изменения, хотя он теперь уже создал материал, совершенно свежий и, по-видимому, неизвестный ему до этого момента. |
He was apparently sent by William de Marisco, an outlaw who some years earlier had killed a man under royal protection before fleeing to Lundy Island. |
Вероятно, покушавшийся был подослан Уильямом де Мариско (англ. William de Marisco) - государственным преступником, несколькими годами ранее убившим лицо, находившееся под королевской защитой, и бежавшим на остров Ланди. |
These apparently survived until the late 1420s, but were removed sometime before 1433. |
Вероятно, они существовали ещё в конце 1420-х годов, но были удалены до 1433 года. |
A final clash with Wally and his allies resulted in the Turtle destroying his own headquarters, and apparently himself with it. |
Заключительное столкновение с Уолли Уэстом закончилось тем, что Черепаха разрушил свой главный офис, вместе с этим, вероятно, похоронив и себя. |
Hubbard apparently started to reach, but besides that, I think it would be good next year. |
Хаббард вероятно начал подниматься по рейтингу, но, помимо этого я думаю, это будет хорошо в следующем году. |
There an old man, apparently a relative of one of the two, was also arrested after complaining about the arrests. |
Аресту был также подвергнут пожилой мужчина, вероятно родственник одного из арестованных, протестовавший против их ареста. |
That we do well and are not in dire need of their development aid is apparently not praiseworthy. |
То, что мы хорошо живем, и то, что мы не особенно нуждаемся в их помощи для развития, вероятно, не заслуживает особой похвалы. |
She's due on the podium at 3 to give them time to brief her on what to say when, apparently. |
Она должна быть на подиуме в З, чтобы дать им время подготовить ее к ответам, вероятно. |
The national head of the WFP office in Mogadishu was kidnapped for three days in September 1997, apparently by a group that wanted to gain support from the agency. |
Национальный руководитель отделения МПП в Могадишо был похищен с целью выкупа в сентябре 1997 года и удерживался в течение трех дней одной из групп, которая, вероятно, хотела заручиться поддержкой этого учреждения. |
This is true, at least apparently, for the definition of "international crimes" in article 19, and especially paragraph 3. |
Это справедливо, по меньшей мере вероятно, в отношении определения "международных преступлений" в статье 19, особенно пункта 3. |