| Apparently, the tea can be very bitter. | Вероятно, напиток будет очень горьким. |
| Apparently her dissertation compares the overt expressions of dominance in the dungeon to more subtle expressions in real-world relationships... | Вероятно в ее диссертации Сравнивается ярко выраженное доминирование в пыточных с менее выраженным доминированием в реальных отношениях. |
| Apparently, it looks like a normal person during the day, but then transforms at night. | Вероятно, днём выглядит, как обычный человек, но превращается ночью. |
| Apparently switching those headstones wasn't enough to get us to leave. | Вероятно переставив тот надгробный камень, было недостаточно, чтобы заставить нас уйти. |
| Apparently, she's convinced he's not over you. | Вероятно, она убеждена что он до сих пор думает о тебе. |
| Apparently, some time last night. | Вероятно, в течение прошлой ночи. |
| Apparently you helped him solve the case. | Вероятно, вы помогли ему раскрыть дело. |
| Apparently, they've rekindled their affair. | И вероятно, решили возродить отношения. |
| Apparently, his friend's surgery was canceled last month 'cause there was no anesthesiologist. | Вероятно, операция его друга в прошлом месяце была отменена, так как не было анестезиолога. |
| Apparently, there are very few survivors. | Вероятно, в живых осталось немного. |
| Apparently, it was an ugly split, so... | Вероятно, развод был не из приятных, так что... |
| Apparently, you didn't get it. | Вероятно, вы его не получили. |
| Apparently, he and Charlie were close in prison. | Вероятно, они с Чарли сблизились в тюрьме. |
| Apparently one with quite the keen scientific mind. | Вероятно, с довольно острым аналитическим умом. |
| Apparently, she'd been squatting in this house for weeks before taking her own life. | Вероятно, она пряталась здесь несколько недель, прежде чем покончить с собой. |
| Apparently, but he never mentioned it to me. | Вероятно, но он никогда не упоминал об этом. |
| Apparently. I don't remember it. | Вероятно, я не помню этого. |
| Apparently, if your family donates enough money Haven PD will deliver your marriage license. | Вероятно, если ваша семья жертвует достаточно денег, то полицейское управление Хэйвена доставит ваш брачный контракт. |
| Apparently my legacy at yale Involves a lot of people hating my father's guts. | Вероятно, мое наследие в Йеле включает в себя и ненависть кучи народу к моему отцу. |
| Apparently Gibbs' interviews didn't go much better. | Вероятно, опросы Гиббса дадут не намного больше. |
| Apparently, the hospital feels my presence there is a threat. | Вероятно, считают мое присутствие в госпитале опасным для них. |
| Apparently baldy likes a slimmer guy. | Вероятно лысым нравятся более стройные парни. |
| Apparently, she interrupted someone robbing her apartment. | Вероятно, она застала кого-то, грабящим её квартиру. |
| Apparently he traded his love of the Mets for a more upscale sport. | Вероятно, он обменял свою любовь к Метс на более престижный вид спорта. |
| Apparently that's her specialty, Which is why he's the poster boy for the business. | Вероятно, это её профиль, поэтому он используется для продвижения бизнеса. |