| Apparently, he didn't leave Atlantic City alone last night. | Вероятно, он уехал из Атлантик-Сити вчера вечером не один. |
| Apparently, it requires two keys to open. | Вероятно, требуется два ключа для его открытия. |
| Apparently, there's a problem with your essay. | Вероятно, здесь кое-какая проблема с твоим сочинением. |
| Apparently some girl is causing people to hallucinate whatever they're most afraid of. | Вероятно, одна девушка заставляет людей видеть галлюцинации того, что они больше всего боятся. |
| Apparently you have everything backwards so come on in. | Вероятно, ты все понимаешь наоборот, так что "заходи". |
| Apparently, he couldn't live with it either. | Вероятно, он больше не мог с этим жить. |
| Apparently he's some kind of royalty. | Вероятно, он из королевской семьи. |
| Apparently he'd arranged for a massage this morning. | Вероятно, у них была договоренность насчет массажа сегодня утром. |
| Apparently, a guy walks in, pulls a hunting rifle, just opens fire. | Вероятно, парень вошёл достал охотничье ружьё и просто открыл огонь |
| Apparently she had her arms around him, around his neck. | Вероятно, она обняла его, положила руки на шею. |
| Apparently he got upset and left in the middle of the session, and no one's seen him since. | Вероятно он расстроился и ушёл во время сеанса, и после этого никто его не видел. |
| Apparently, 50% of us have had a lucid dream, in that sense, in our lives. | Вероятно, у 50% из нас бывали такого рода осознанные сновидения в нашей жизни. |
| Apparently, he has suffered a kind of mental or nervous breakdown. | Вероятно, у него случился серьезный нервный срыв. |
| Apparently, poker legend Amarillo Slim, once said to somebody, | Вероятно легенда покера Амарило Слим однажды сказал кому-то: |
| Apparently, after they broke up, his ex-girlfriend took a few of his things, and he wants them back. | Вероятно, после разрыва его подружка забрала кое-какие его вещи, и он хочет их вернуть. |
| Apparently after we stormed out last night, the whole department filed out behind us. | Вероятно, после того, как мы вчера смылись, стройными рядами за нами ушел весь отдел. |
| Apparently, my conditioning is not at a level she required, either. | Вероятно, я также не в той форме, что нужна ей. |
| Apparently there's a rule that no more than two attendings are allowed on a medi plane. | Вероятно, есть правило по которому не больше чем два ординатора, разрешается лететь в самолете. |
| Apparently in attempt to extend the limits of a target group, their authors often focus on curious but less important facts. | Вероятно с целью расширения потенциальной аудитории, авторы этих работ сосредотачивают внимание на любопытных, но менее значительных фактах. |
| Apparently Malcom wants Josh to hang out with a couple of his employees and make sure you and Malcom got no problems. | Вероятно, Малькольм хочет Джоша попридержать парочкой его наемников и быть уверенным, что у тебя и Малькольма не будет проблем. |
| Apparently, he's somewhere in transit, | Вероятно, что он где-то на первозке. |
| Apparently, at one time, there were several streets named Constabulary Road in Stars Hollow. | Вероятно, в одно и то же время в Старз Холлоу было несколько улиц с таким названием. |
| Apparently he's en route to a treatment center they run on an island off the coast of Chile. | Вероятно, он в пути в лечебный центр, который они держат на острове у берегов Чили. |
| Apparently, there are photos of his body art, photos that could destroy him. | Вероятно, есть фотографии с рисунками на его теле, фотографии, которые могут уничтожить его. |
| Apparently, Naomi told PJ that I was in the seminary and insist that I be here. | Вероятно, Наоми сказала ПиДжею что я был в семинарии и настояла на том, чтобы я был здесь. |