Apparently knishes sell like hotcakes. |
Вероятно, кныши расходятся как пирожки. |
Apparently your phone's off. |
Вероятно, ваш телефон выключен. |
Apparently, neither do they. |
вероятно, они тоже не промахиваются. |
Apparently he is going to kill Aurelia. |
Вероятно, он собирается убить Аурелию |
Apparently they were inoculated. |
Вероятно, они были вакцинированы. |
Apparently that's me. |
Вероятно, из-за меня. |
Apparently, I spoke a lot about |
Вероятно, я много говорила о |
Apparently, Nurse Rina helped him cover up the whole thing. |
Вероятно, медсестра Рина прикрывала его деятельность. |
Apparently there was a pile of unopened deliveries spilling out, so a neighbor called the police. |
Вероятно, неоткрытые посылки перестали туда помещаться и соседи вызвали полицию. |
Apparently watching Invictus didn't do the trick. |
Вероятно, совместный просмотр Непокоренного им не помог. |
Apparently, Amoka stayed at the shelter off and on for two months. |
Вероятно, Амока оставался в приюте и уходил из него в течении двух месяцев. |
Apparently I'm making a show of meself. |
Вероятно, я устроила целое представление со мной в главной роли. |
Apparently, this woman she's been seeing, who gives her guidance about her future, has given her a lot of strength emotionally. |
Вероятно, тот гид по будущему, к которой она ходит, дает ей эмоциональные силы. |
Apparently they're right out of "metropolis." |
Вероятно, они не вписываются в город. |
Apparently, our neighbors decided to upgrade to a pebble driveway, and had been jackhammering the pavement up next door. |
Вероятно, соседи решили обновить галечную дорожку, вот и долбили тротуар отбойным молотком. |
Apparently, it seemed to bring back the past for Mima in some way or another. |
Вероятно, он навеял воспоминания Майме. В каком-то смысле. |
Apparently earth Republic is offering to replenish our antiviral meds along with the fuel rods for our Votek weapons in exchange for a mutual securities package. |
Вероятно земная Республика предлагает пополнять наши противовирусные медикаменты на ровне со стержнями для нашего оружия в обмен на создание блока единой/совместной защиты. |
Apparently because his troops were surprised, Auffenberg seems to have only brought nine battalions and one squadron, about 5,500 men, into action. |
Вероятно, из-за неожиданности французского нападения Ауффенберг привел в боевую готовность лишь девять батальонов и один эскадрон, общей численностью около 5500 человек. |
Apparently, people believed him, so they attacked and nearly killed him in the lobby of the Bramford. |
Вероятно, люди ему верили, потому что на него напали и чуть не убили неподалеку от его дома в Брэмфорде. |
Apparently some guy owed him money, so he chained him to the back of his bike and dragged him down the L.I.E. |
Вероятно какой-то парень был должен ему деньги, так что он привязал его цепью позади своего мотоцикла и протащил его по скоростной магистрали Лонг Айленда. |
Apparently it started as a typo, and... (Makes whooshing sound) |
Вероятно, всё начиналось с опечатки... Прости. |
Apparently you don't know who you're talking to, okay? |
Ты, вероятно, не имеешь понятия с кем разговариваешь? |
Heathrow tomorrow at 6.30 for Baltimore. Apparently it's going to save the world, I'm not sure how, but give me a moment, I've only been on the case eight seconds. |
Вероятно, это спасет мир, я не знаю как, но дай мне минутку - это дело у меня всего восемь секунд. |
(Smacks lips) And apparently, a smoothie. |
И, вероятно, коктейль. |
Apparently, I just didn; t have what it takes. |
Вероятно, мне осталось одно. |