He walked apparently, decided it was time he was taught the art of milking. |
Вероятно, пешком, решил, что пора ему научиться искусству дойки. |
Many wives apparently suffered acid attacks - a practice that appears to be widespread within the context of dowry-related conflicts. |
Неоднократно жен обливали кислотой, что, вероятно, является распространенной практикой в конфликтах из-за приданого. |
The German applicant was the exclusive distributor in Germany of electronic printed circuits manufactured by the respondent, apparently an Ontario company. |
Немецкий истец являлся исключительным агентом по продаже в Германии электронных печатных плат, изготовленных ответчиком, которым, вероятно, выступала одна из компаний Онтарио. |
Well, apparently she changed it before she used it. |
Вероятно, она изменила его перед использованием. |
Well, apparently he employs a team of assistants to make the artwork for him. |
Вероятно, он использует команду помощников, чтобы выполнять для него художественную работу. |
The defeat in Mogadishu has been a serious setback for the insurgency, apparently undermining its cohesiveness and command authority. |
Поражение в Могадишо обернулось серьезной неудачей для повстанческого движения и, вероятно, подорвало слаженность его действий и командные полномочия. |
Her husband was threatened, apparently in connection with his activities as a journalist. |
Ее мужу угрожали, вероятно, в связи с его журналистской деятельностью. |
See you guys later, apparently. |
Увидимся позже, ребята. Вероятно. |
He has apparently taken some hostages and barricaded himself inside. |
Вероятно, он взял заложников и забаррикадировался. |
No, but apparently the other me suspected it was possible. |
Нет, но вероятно другой я подозревал, что это возможно. |
City Hall was designed and built by the Masons, and apparently they built a secret tunnel that connects it to their temple. |
Ратуша спроектирована и построена масонами, и, вероятно, они построили потайной проход, соединяющий ее с храмом. |
She was shot to death in her home, apparently by an intruder. |
Она была застрелена в своём доме, вероятно, проникшим в дом человеком. |
I mean, most of this stuff you can get online now, apparently. |
По большей части все это можно найти онлайн сейчас... вероятно. |
He was allergic to shellfish and peanuts and marriage, apparently. |
У него была аллергия на моллюсков, орехи... и, вероятно, на брак. |
Dad, apparently she was waiting for you all those years. |
Папа, вероятно она ждала тебя все эти годы. |
Well, apparently, we have you to thank for her breathtaking transformation. |
Ну, вероятно, стоит поблагодарить тебя за ее дух захватывающее преображение. |
Well, apparently Charton Academy needed a new field house. |
НУ, вероятно, Академия Чартон нуждается в спортивном корпусе. |
Following the fighting in Rubkona and Bentiu towns (Unity State) in April 2014, five boys were killed and three injured, apparently following execution by gunshot. |
После столкновений в городах Рубкона и Бентиу (штат Вахда) в апреле 2014 года пятеро мальчиков погибли (вероятно, они были расстреляны) и еще три мальчика получили ранения. |
Now your son's been taken, apparently by the same people, and still you're telling me to say nothing. |
Теперь похищен твой сын, вероятно, теми же людьми, а ты также говоришь мне, чтобы я молчала. |
Her boyfriend is apparently lying about going to school here, and she won't tell me why. |
Ее парень, вероятно, лжет про свою учебу, - Ну, ей явно нравится этот парень, и она надеется на лучшее. |
They were class mates, best friends apparently, and according to one eyewitness they were playing peacefully. |
Они вместе учились, вероятно были лучшими друзьями, и, по словам одного свидетеля, на прогулке не ссорились. |
She insists she's proud of it, but apparently not proud enough to tell you. |
Она настаивает на том, что гордится этим, Но, вероятно, не настолько, чтобы сказать вам. |
No, I'm not okay, because apparently, I am marrying my dad in a few hours. |
Нет, я не в порядке, потому что вероятно выхожу замуж за своего отца через несколько часов. |
first recorded in 1881, but apparently written earlier; |
впервые записана в 1881, но вероятно написана раньше; |
Both sides have apparently had free access to arms and ammunition, with arms purchases often being funded from oil revenues. |
Вероятно, обе стороны имели свободный доступ к вооружениям и боеприпасам, причем в большинстве случаев закупки оружия оплачивались за счет поступлений от продажи нефти. |