Was Nick supposed to meet anyone? |
Ник должен был с кем-то встретиться? |
No one remembers Klarissa dating anyone, but her super said that she had some flowers sent to her a few weeks ago. |
Никто не помнит, что Кларисса с кем-то встречалась, но управляющий сказал, что она получила цветы пару недель назад. |
But saying sorry to anyone is okay? |
Но перед кем-то извиняться для него нормально? |
You? Stand anyone up lately? |
Задержался с кем-то в последнее время? |
Well actually, more if he talked to anyone about what I said, so I checked the CCTV. |
На самом деле, говорил ли он с кем-то о том, что я ему сказала, поэтому я проверила камеры наблюдения. |
And we were having a wonderful time catching up with each other, and then... out of the blue, she asked me if I was seeing anyone. |
И мы провели отлично время, общались обо всём, и потом... из ниоткуда, она спросила, встречаюсь ли я с кем-то. |
It can't be shared, especially with anyone that cares for me. |
И делить ее с кем-то я не вправе. |
Can you imagine spending 9,131 days with anyone? |
Ты можешь представить 9131 день рядом с кем-то? |
But I wouldn't want you to leave John with anyone other than my mom and my dad, and... |
Но я бы не хотела, чтобы ты оставил Джона с кем-то кроме моей мамы, моего папы, или... |
No problems with anyone at school or...? |
Какие-нибудь проблемы с кем-то в школе или...? |
Okay, you guys get over there, see if she was seen with anyone or noticed anything out of the ordinary. |
Поезжайте туда, может, ее с кем-то видели или заметили что-то необычное. |
Was she working with anyone on your team? |
Она работала с кем-то из вашей команды? |
Was there anyone he might have been in trouble with? |
Может, у него с кем-то были проблемы? |
I doubt she needs anyone to hide behind, and I found her reading a very serious-looking document when I questioned her today. |
Сомневаюсь, что ей нужно за кем-то прятаться, и я застал её за чтением важного на вид документа, когда сегодня расспрашивал. |
Made me question how I can trust, and even if I'm worthy of... being with anyone. |
Это заставляет меня задаться вопросом, как доверять и даже достоин ли я... быть с кем-то. |
There's no way I'd date anyone older than in her 20's... |
Не может быть, чтобы я встречался с кем-то старше 20-ти... |
Was he cruel to anyone in particular? |
Он был с кем-то особенно жесток? |
Take a look around, we're hardly in prime position to be fighting anyone right now. |
Оглянись. Едва ли мы в том положении, чтобы с кем-то сейчас сражаться. |
How can I live with anyone? |
Как я могу жить с кем-то? |
Look... if there's one thing we should learn from Rose, it's to not blindly follow anyone. |
Послушайте... Если мы чему и должны научиться на опыте с Роуз, так это тому, что не стоит слепо следовать за кем-то. |
Was Christina having problems with anyone? |
У Кристины были с кем-то проблемы? |
No, why would he be dating anyone? |
Нет, с чего бы ему с кем-то встречаться? |
Was he having troubles with anyone? |
У него были с кем-то проблемы? |
Did you meet anyone last night? |
Ты с кем-то встречалась прошлой ночью? |
They weren't aware of anyone Valerie was having issues with, - patients or otherwise. |
Они не могут вспомнить о конфликтах Валери с больными, пациентами или кем-то еще. |