Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Кем-то

Примеры в контексте "Anyone - Кем-то"

Примеры: Anyone - Кем-то
Was Nick supposed to meet anyone? Ник должен был с кем-то встретиться?
No one remembers Klarissa dating anyone, but her super said that she had some flowers sent to her a few weeks ago. Никто не помнит, что Кларисса с кем-то встречалась, но управляющий сказал, что она получила цветы пару недель назад.
But saying sorry to anyone is okay? Но перед кем-то извиняться для него нормально?
You? Stand anyone up lately? Задержался с кем-то в последнее время?
Well actually, more if he talked to anyone about what I said, so I checked the CCTV. На самом деле, говорил ли он с кем-то о том, что я ему сказала, поэтому я проверила камеры наблюдения.
And we were having a wonderful time catching up with each other, and then... out of the blue, she asked me if I was seeing anyone. И мы провели отлично время, общались обо всём, и потом... из ниоткуда, она спросила, встречаюсь ли я с кем-то.
It can't be shared, especially with anyone that cares for me. И делить ее с кем-то я не вправе.
Can you imagine spending 9,131 days with anyone? Ты можешь представить 9131 день рядом с кем-то?
But I wouldn't want you to leave John with anyone other than my mom and my dad, and... Но я бы не хотела, чтобы ты оставил Джона с кем-то кроме моей мамы, моего папы, или...
No problems with anyone at school or...? Какие-нибудь проблемы с кем-то в школе или...?
Okay, you guys get over there, see if she was seen with anyone or noticed anything out of the ordinary. Поезжайте туда, может, ее с кем-то видели или заметили что-то необычное.
Was she working with anyone on your team? Она работала с кем-то из вашей команды?
Was there anyone he might have been in trouble with? Может, у него с кем-то были проблемы?
I doubt she needs anyone to hide behind, and I found her reading a very serious-looking document when I questioned her today. Сомневаюсь, что ей нужно за кем-то прятаться, и я застал её за чтением важного на вид документа, когда сегодня расспрашивал.
Made me question how I can trust, and even if I'm worthy of... being with anyone. Это заставляет меня задаться вопросом, как доверять и даже достоин ли я... быть с кем-то.
There's no way I'd date anyone older than in her 20's... Не может быть, чтобы я встречался с кем-то старше 20-ти...
Was he cruel to anyone in particular? Он был с кем-то особенно жесток?
Take a look around, we're hardly in prime position to be fighting anyone right now. Оглянись. Едва ли мы в том положении, чтобы с кем-то сейчас сражаться.
How can I live with anyone? Как я могу жить с кем-то?
Look... if there's one thing we should learn from Rose, it's to not blindly follow anyone. Послушайте... Если мы чему и должны научиться на опыте с Роуз, так это тому, что не стоит слепо следовать за кем-то.
Was Christina having problems with anyone? У Кристины были с кем-то проблемы?
No, why would he be dating anyone? Нет, с чего бы ему с кем-то встречаться?
Was he having troubles with anyone? У него были с кем-то проблемы?
Did you meet anyone last night? Ты с кем-то встречалась прошлой ночью?
They weren't aware of anyone Valerie was having issues with, - patients or otherwise. Они не могут вспомнить о конфликтах Валери с больными, пациентами или кем-то еще.