Being open with anyone. |
Быть открытой с кем-то. |
So why would we need to talk to anyone? |
Зачем нам с кем-то говорить? |
Were you with anyone? |
Ты с кем-то была? |
Are you currently dating anyone? |
Ты встречаешься с кем-то? |
Do you live with anyone... |
Вы с кем-то живете? |
Are you seeing anyone? |
Вы встречаетесь с кем-то? |
So, are you dating anyone? |
А ты с кем-то встречаешься? |
Were you seeing anyone? |
Но ты с кем-то встречалась? |
Were you with anyone? |
Ты был с кем-то? |
Did you visit with anyone there? |
Вы были там с кем-то? |
Are you taking anyone special? |
С кем-то определенным едешь? |
If you've ever dated anyone from Seattle, this makes perfect sense. |
Если вы когда-либо встречались с кем-то из Сиэтла, вы поймёте. |
But after a time you'll lose the desire for passion entirely... for connection with anyone. |
Через какое-то время ты полностью утратишь страсть и желание быть с кем-то. |
If there's anyone in the area that Jillian's had any contact with, this will pick it up. |
Если Джилиан с кем-то знакома в этом районе, то мы узнаем. |
I say the word "costume" because these were not clothes that had been issued or coordinated by anyone. |
Я называю это костюмами, потому что они не были кем-то предоставлены. |
It would be unwise of you even to entertain the notion of an alliance with anyone but me. |
С твоей стороны по меньшей мере неразумно думать об Альянсе с кем-то кроме меня. |
Was he with anyone? |
Он с кем-то встречался? |
Do you ever hear from anyone? |
Вы там с кем-то общаетесь? |
And it's highly unlikely that in here... you'll bump into anyone who knows you. |
И очень мала вероятность, что здесь... столкнешься с кем-то из знакомых. |
But have no illusions - if you threaten to compromise the mission by contacting anyone in Starling City, I will remove you and Mr. Yamashiro from the equation, along with anyone who discovers Oliver Queen is still alive. |
Но не питайте иллюзий... если посмеете провалить нашу миссию выйдя на контакт с кем-то из Старлинг-сити, я устраню вас и мистера Ямаширо от задачи вместе с любым, кто узнает, что Оливер Куин жив. |
It is, therefore, out of the question for Morocco to engage in negotiations with anyone over its sovereignty and territorial integrity. |
Поэтому о том, что Марокко будет вести с кем-то переговоры по вопросу о собственном суверенитете и территориальной целостности, речи быть не может. |
The idea of me meeting anyone in a Shakespeare chat room is beyond ludicrous. |
Сама мысль о том, чтобы познакомиться с кем-то в чате о Шекспире, смехотворна. |
Only people do. Spending your life scared to connect to anyone isn't any way to live. |
Жизнь, полная страха от того, что ты сблизишься с кем-то - это не жизнь. |
I like vanilla over chocolate, my favourite colour is peridot, Tibet should be free, and if I could have dinner with anyone in the world it'd be Mary Steenburgen. |
Полковник Онилл, привет! - Я люблю ваниль поверх шоколада, мой любимый цвет перидот, я думаю Тибет должен быть свободным, и если я смог бы пообедать с кем-то в мире, это была бы Мэри Стинберджен. |
I don't usually like opening myself up to anyone, but when you realize your heart beats and syncs up with another as one, it makes it all worth it. |
Обычно я не люблю откровенничать с кем-то, но когда ты понимаешь, что ваши сердца бьются в унисон, это стоит того. |