| See, I don't believe that Chloe is connected with anyone at the other end. | Слушай, я не думаю что Хлоя связана с кем-то на другом конце. |
| I'd like to speak with anyone who knew him. | Я бы хотела поговорить с кем-то, кто его знал. |
| Well, if you ever need anyone to talk to... | Если тебе надо будет с кем-то поговорить... |
| He just can't resist getting into it with anyone wearing a collar. | Он просто не может устоять против соблазна подискутировать с кем-то, носящим воротничок. |
| Exactly, why would he be dating anyone? | Вот именно, с чего бы ему с кем-то встречаться? |
| Was Amy close to anyone, for example? | Например, может, Эми была с кем-то близка? |
| But he won't talk to anyone. | Но он должен поговорить с кем-то. |
| Well, I'm glad you're not cheating with anyone, but, dude, you seriously need some remedial honesty training. | Что ж, я рад(а) что ты не изменяешь с кем-то, но, чувак, тебе действительно нужно немного потренироваться в честности. |
| Would you date anyone in your profession or would you prefer to date someone outside of it? | Будешь встречаться с кем-то из твоей профессии или предпочитаешь кого-нибудь далекого от всего этого? |
| By anyone, you mean Denise? | Под кем-то вы имеете в виду Дениз? |
| I think only four people got through to anyone. | Думаю, только четверым удалось с кем-то связаться. |
| Seriously, has he seen anyone? | Серьезно, он с кем-то встречается? |
| Mrs. Florrick, so, yes, I have an issue with you or anyone who considers running. | Так что, да, у меня есть проблема с вами или ещё с кем-то, кто думает выдвигаться. |
| If I see you talking to anyone I don't know, you're getting a write-up. | Если я увижу вас, разговаривающих с кем-то, кого я не знаю, вы получите отчет. |
| I can't afford to be beside anyone I care about in battle again. | Я не могу позволить себе быть рядом с кем-то, кто мне дорог в разгар битвы. |
| of course, that companion can be just about anyone. | Конечно, этим кем-то может оказаться кто угодно. |
| Mom, he's never had anyone in his life he could really love or trust, and I think he's afraid of getting that close to anyone, even me. | Мам, в его жизни он никогда никого по-настоящему не любил и никому не доверял, и я думаю, что он боится сблизиться с кем-то, даже со мной. |
| Did you leave with anyone, or did anyone follow you from the hotel? | Вы ушли с кем-то или кто-то шёл за вами от отеля? |
| Does anyone speak to anyone on this island? | Разве кто-то здесь с кем-то разговаривает? |
| Was there anyone she was particularly friendly with, anyone on the staff? | Не была ли она с кем-то особенно дружна, с кем-нибудь из слуг? |
| Was Steve having problems with anyone? | У Стива были с кем-то проблемы? |
| Mrs. Markum, was Katie seeing anyone? | Миссис Маркум, Кэти с кем-то встречалась? |
| You think I want you talking to anyone with a badge? | Думаешь, что я хочу, чтобы ты говорил с кем-то из полиции? |
| How can you spy on anyone sitting in here? | Как ты можешь шпионить за кем-то сидя здесь? |
| Did you discuss your voluntary deposition with anyone before today? | Вы с кем-то обсуждали ваши добровольные показания до сегодняшнего дня? |