| How do you know I was with anyone? | Откуда ты знаешь, что я был с кем-то? |
| Marriage, divorce, if I'm dating anyone. | Браке, разводе, встречаюсь ли я с кем-то. |
| I wasn't aware of Audrey having an affair with anyone. | Я не в курсе, была ли у Одри связь с кем-то. |
| It's been a long time since I talked to anyone like this. | Это было давно так как я разговаривал с кем-то вроде этого. |
| If you desire to meet with anyone, I will arrange it for you. | Если вы захотите с кем-то встретиться, я устрою это для вас. |
| He drank and got over with anyone. | Он пил и перебрал с кем-то. |
| I've tried tracking Maya's movements to see if she's meeting with anyone here in D.C. | Я пытался отследить передвижения Майи, возможно у нее с кем-то была в Вашингтоне встреча. |
| I don't think she's dating anyone. | Не думаю, что она встречается с кем-то. |
| Just don't ask me to be anyone. | Вообще не проси меня быть кем-то. |
| You made no mention of meeting anyone at the docks that night. | Вы не говорили, что в тот вечер с кем-то встречались в порту. |
| I rarely spoke to anyone... except for the babies, who would come and go. | Я редко с кем-то говорила... не считая младенцев, которые появлялись и исчезали. |
| Don't want you meeting with anyone until I know it's safe. | Не хочу, чтобы ты встречалась с кем-то, - пока ты в опасности. |
| No more talkin' about Vee to me or to anyone. | Больше никаких разговоров о Ви со мной или с кем-то ещё. |
| Whether perhaps it has any sentimental associations or is connected with anyone she knew. | Или какие-нибудь чувствительные ассоциации, или это связано с кем-то, кого она знает. |
| Nobody is anybody for anyone here! | Никто не может быть для кого-то кем-то. |
| I don't want to rule or conquer anyone. | Я не хочу править кем-то или завоёвывать кого-либо. |
| Seeing someone who is so very much different from anyone I've ever dated in my adult life. | Встречаться с кем-то, кто очень сильно отличается от всех, с кем я встречался всю свою взрослую жизнь. |
| Seriously, he drinks too much, and then he gets handsy with anyone under 70. | Серьезно, он слишком много пьет, а потом начинает заигрывать с кем-то, кому за 70. |
| And Ricky's not capable... of being a friend or loving anyone. | Рикки не способен... с кем-то дружить или любить кого-то. |
| See if she meets with anyone we might be interested in. | Смотрю, не будет ли она встречаться с кем-то, в ком мы заинтересованы. |
| I never thought I'd sleep with anyone over 40. | Никогда не думала, что буду спать с кем-то, кому за 40. |
| I do not share this missing with you or anyone. | Мне не разделить эту грусть с тобой или кем-то еще. |
| Have you ever met anyone named Mohammad? | Фогелл, ты знаком ваще с кем-то, кого зовут Мохаммед? |
| I didn't realize you were with anyone. | Я не знала, что вы с кем-то заняты. |
| I didn't say she was going out with anyone. | Я не сказала, что она с кем-то встречается. |