| The most sobering message from the appointment process is thus that the member states' leaders will not suffer anyone who might rock the boat and push integration forward. | Таким образом, наиболее отрезвляющим посланием от процесса назначения является то, что лидеры государств-членов не будут обременены кем-то, кто мог бы раскачивать лодку или давить на дальнейшую интеграцию. |
| Contact anyone from your old life, you will be killed and so will they. | "Свяжешься с кем-то со своей старой жизни, тебя и того с кем ты свяжешься убьют" |
| Since I'm continuously flying between countries, it's tough meeting anyone so I'm here determined to take the plunge. | это мешает мне с кем-то встречаться Поэтому я отважилась на решительный шаг. |
| Did you share it with anyone or did you keep it to yourself? | Вы с кем-то этим поделились или умолчали? |
| I don't mean to stitch anyone up, but it's nothing I've said? | Возможно, ты с кем-то поссорился, но ведь не из-за того? |
| The only tap's outside and I know the toilet's broken, and even with my little bits of Sylheti, there'll be communication problems with anyone other than Tripti herself. | Кран только на улице, и туалет сломан, и даже с моими скудными знаниями силхети будет трудно общаться с кем-то, кроме Трипти. |
| Anyone she was close to? | Была с кем-то близка? |
| You don't even dare live with anyone! | Когда отважишься жить с кем-то, тогда и поговорим. |
| During the time this widespread record falsification was taking place, were you reprimanded or questioned by anyone above you? | За все время, пока имела место фальсификация, был ли вам вынесен выговор или выказано сомнение кем-то из начальства? |
| Even just walking around out and about makes me feel guilty. I also feel bad about being able to spend my time with anyone. | что пью сейчас... что свободно хожу по улицам... что могу проводить с кем-то время... что смеюсь и радуюсь за кого-то... |
| Anyone you didn't recognize? | С кем-то, кого ты не знаешь? |
| Anyone he had to meet? | Может, он собирался с кем-то встретиться? |
| If there is anyone you should be talking to, it should be Erma Fairhurst. | Если вам и нужно с кем-то поговорить, так это с Эрмой Фэрхёрст. |
| Be upset with them if you want to be upset with anyone, although I don't know why you'd be upset. | Если ты хочешь быть кем-то расстроеной хотя я не понимаю, почему ты должна расстраиваться. |
| Anyone can see that this is not our usual phrasing. | Невооруженным глазом видно, что текст сообщения написан кем-то не из министерства. |
| TO DISCUSS ANY ASPECT OF WHAT WE DO WITH ANYONE OUTSIDE OF THIS BUILDING IS NOT ONLY A FLAGRANT VIOLATION OF YOUR OATH, BUT IT COULD PUT YOUR COUNTRY IN DANGER. | Обсуждать что либо из наших дел с кем-то за пределами этого здания не только вопиющее нарушение вашей клятвы. |