| I just didn't feel like talking to anyone. | Я не в настроении с кем-то разговаривать. |
| Your life is too perfect to talk to anyone in Jess's condition right now. | Твоя жизнь слишком хороша, чтобы разговаривать сейчас с кем-то в состоянии Джесс. |
| We weren't aware he was involved with anyone. No. | Мы и не знали, что он с кем-то в таких отношениях. |
| The idea of me meeting anyone in a Shakespeare chat room is beyond ludicrous. | Мысль о том, что я встречаюсь с кем-то на Шекспировском форуме - более, чем смехотворна. |
| But when I see you hanging about with anyone... | Но когда я вижу, как ты с кем-то зависаешь - |
| I have never worked with anyone with a voice like yours. | Я никогда не работал с кем-то, чей голос похож на твой. |
| I didn't know you kept up with anyone from Abuddin. | Я не знала, что ты поддерживаешь с кем-то из Аббудина связь. |
| Matty said he wasn't ready to be in a relationship with anyone. | Мэтти сказал, что не готов быть с кем-то в отношениях. |
| There's no record of Sergeant Kent's dog tags being recovered by anyone. | Нет записи о том, что жетон сержанта Кента был кем-то восстановлен. |
| I'm not ready to discuss this with anyone but you. | Я не готова обсуждать это с кем-то кроме тебя. |
| But just want to say I did not set goals to compete with anyone. | Но сразу хочу сказать, что не ставил перед собой цели с кем-то соревноваться. |
| I do not believe I said I was actually seeing anyone. | Не припомню, чтобы я говорила будто собираюсь с кем-то встречаться. |
| And I have never seen you sneer at anyone or anything. | Никогда не видел, чтобы ты над кем-то издевалась. |
| I've never seen you so excited to meet anyone before. | Я никогда не видела, чтобы ты был так взволнован встречей с кем-то. |
| I had no idea Wolf was even serious with anyone. | Я понятия не имела, что у Вульфа были серьезные отношения с кем-то. |
| I never had any interest in being intimate with anyone. | До встречи с тобой у меня никогда не возникало желания сблизиться с кем-то. |
| I don't need to share it with anyone. | Я не нуждаюсь в том, чтобы делить это с кем-то. |
| You won't need to compare yourself to anyone. | Тебе не нужно соревноваться с кем-то. |
| Ever see Professor Thornton with anyone? | Ты когда нибудь видел Профессора Торнтон в паре с кем-то? |
| We won't have anything to do with him or anyone like him. | У нас ничего не будет ни с ним, или с кем-то похожим на него. |
| If I don't find Lois, this will be the last vacation I take with anyone. | Если не найду Лоис, это будут последние выходные, которые я провожу с кем-то. |
| I don't need to live with anyone. | Но я бы не смогла жить с кем-то. |
| If the functional meets anyone during this period, the new acquaintance immediately forgets him or her upon departure. | Если функционал в этот период с кем-то знакомится, новый знакомый забывает его сразу после расставания. |
| I didn't think he ever talked to anyone about it. | Не думала, что он с кем-то говорил об этом. |
| You need to know yourself before you can share your life with anyone. | Прежде чем разделить с кем-то свою жизнь, познай саму себя. |