Does it look like I'm talking to anyone other than you, doctor? |
Разве похоже, что я говорю с кем-то кроме вас, доктор? |
See, this is exactly why I can't hang out with anyone. |
Видишь, это именно то, почему я не могу тусить с кем-то |
But if you - if you need - want - anyone to talk to, you know, over a drink or... |
Но если вам... если вам нужно будет с кем-то поговорить, возможно, за стаканчиком чего-нибудь... |
Is there any way to make it seem like the Amanda Clarke account was hijacked by anyone other than Aiden? |
Есть ли какой-то способ сделать так, что бы фонд Аманды Кларк был взломан кем-то другим, а не Эйденом? |
I'm not releasing him to anyone who's not the next of kin. |
Я не отпущу его с кем-то кто не является его ближайшим родственником |
No. Not at all, but after the meeting, did you talk to anyone? |
Вовсе нет, но после встречи вы говорили с кем-то? |
Do either of you know if Emma was having personal problems with anyone, anyone at work, in her personal life? |
Кто-то из вас знает, у Эммы были личные проблемы с кем-то на работе или в личной жизни? |
Now I don't sleep with anyone I don't want to, and I got regulars who are like boyfriends. |
Теперь я не сплю с кем-то, с кем я не хочу, и у меня есть постояльцы, которые типа бойфрендов. |
Now, is there anyone here in a relationship with someone from the beauty field? |
Состоит ли кто-нибудь из присутствующих в родстве с кем-то, связанным с индустрией красоты? |
Talking about it with you, with anyone, that would make it real. |
От разговоров с тобой или с кем-то еще все это становилось реальностью. |
Says that anyone you're destined to meet, like... your soul mate or your family or, you know... someone you bump into on the street, we're all connected... by this red string. |
В ней говорится, что с кем тебе предназначено встретиться, вроде родной души, или семьи, или с кем-то ты столкнешься на улице, мы все связаны этой красной нитью. |
If you could be anyone in the world, - who would that be? |
Если бы Вы могли быть кем-то другим, кроме себя самой, кем бы Вы хотели стать? |
Did you notice anyone visiting Judy the night before last, or did she go out with anyone? |
Вы не обратили внимания, к Джуди позавчера никто не приходил? или, может, она с кем-то уходила? |
How could anyone as pathetic as you... with despicable parents ever become someone? |
И как только кто-то может быть таким жалким, как ты... у тебя непотребные родители, и ты еще хочешь стать кем-то? |
And was there anyone in her life with violent tendencies, maybe anyone that she had disputes with? |
В ее окружении был кто-либо, склонный к насилию, может, у нее были с кем-то конфликты? |
"Contact anyone from your old life, you will be killed and so will they." |
"Контакт с кем-то из вашей прошлой жизни поведет за собой вашу ликвидацию, и их тоже". |
Did you or your husband talk to anyone from the old days, your previous life? - No. |
Вы или ваш муж говорили недавно с кем-то из того времени, из прежней жизни? |
If you've been paying attention around here, then you know you can't date anyone for a long while |
Если ты обратили внимание где-то здесь ты не можешь встречаться с кем-то слишком долго. |
To be fair, the perpetrator did shoot like a duck, drive like a duck, and Shinwell rarely hangs out with anyone other than ducks. |
Честно говоря, преступник стрелял, как болван, водил, как болван, а Шимвел редко общается с кем-то, кроме болванов. |
I don't have time to meet anyone, and I'm worried that I never will, I'll never have a family. |
Потому что у меня нет времени встречаться с кем-то, и я боюсь, что никогда не будет, что у меня никогда не будет семьи. |
And if you think I'd sully that with anyone, let alone the likes of Vince Lennon. |
Неужели ты считаешь, что я могла спутаться с кем-то вроде Винса Леннона? |
I rarely see him impressed with anyone, but you... you? |
Я редко вижу его впечатление кем-то, но ты... ты? |
Are you sure that Lauren didn't go out with anyone that night, to a party or anything like that? |
Вы уверены, что Лорен не ушла с кем-то той ночью, на вечеринку или что-то типа того? |
Mr Sarkesian, can you tell us if you had any kind of... running or altercation with anyone recently? |
Мистер Саркесян Вы можете нам рассказать не было ли у Вас недавно... каких то нарушений или препирательств с кем-то недавно? |
Anyone that he might have run into at the reunion? |
С кем-то, кого он мог встретить на встрече? |