Karan then kills Rama on Anna's orders. |
Затем Каран убивает Раму по приказу Анны. |
Some of Anna's earliest memories were of going to play rehearsals and watching her mother work. |
Некоторые из самых ранних воспоминаний Анны - репетиции матери и визиты к ней на работу. |
In 1911 he became the property of Akimov's daughter - Anna Stepanovna Akimova. |
В 1911 году он стал собственностью дочери Акимова - Анны Степановны Акимовой. |
Anna's mother's estate is just 30 minutes from a station on our route. |
Имение матери Анны находится всего в 30 минутах езды от станции, нам по пути. |
We haven't been in touch with anybody, not even Anna's father. |
Мы не связывались ни с кем, даже с отцом Анны. |
Contacts of Alexander and Anna Shtourman. |
Контакты фотографов Александра и Анны Штурман. |
They were later released but Anna's daughters remained in Hungary. |
Позже царская семья была освобождена, но дочери Анны остались в Венгрии. |
Anna and Ferdinand had fifteen children, all of whom were born in Bohemia or Hungary. |
У Анны и Фердинанда было 15 детей, причём все родились в Богемии или Венгрии. |
He later joins Anna's gang. |
Позднее он присоединяется к банде Анны. |
Anna of Saxony took up with her lawyer, with whom she had an illegitimate daughter called Christina. |
У Анны Саксонской была связь с адвокатом, от которого у неё родилась внебрачная дочь Кристина. |
She was a daughter of Andreas Rudolf, an army officer, and Anna Countess di Locatelli. |
Она была дочерью Андреаса Рудольфа, армейского офицера, и Анны, графини ди Локателли. |
On January 14, 2014, the Met named the Costume Institute complex after Anna Wintour. |
С 14 января 2014 года комплекс Института костюма носит имя Анны Винтур. |
One of his most famous works was The Dying Swan, performed by Anna Pavlova. |
Одной из его наиболее известных работ был Умирающий Лебедь в исполнении Анны Павловой. |
In 1982, the current name "Anna University" was adopted. |
В 1982 году он получил нынешнее название - Университет Анны. |
Kantor is a trustee and Life President of the Anna Freud Centre (London, UK). |
Вячеслав Кантор является попечителем и пожизненным президентом Центра Анны Фрейд (Лондон, Великобритания). |
Yes, a kiss for Anna... |
Да, и поцелуй для Анны... |
It's my Anna Karina look. |
Это мой взгляд, Анны Карины. |
What do you know about Anna's plans for him? - (Whispers) Nothing. |
Что ты знаешь о планах Анны насчет него? - Ничего. |
He does look so like Anna's brother. |
Он так похож на брата Анны. |
You must realize, this is a chance for Anna. |
Поймите, это настоящий шанс для Анны. |
Anna needs to have her souls intact before surgery. |
Все души Анны должны быть в целости перед операцией. |
Isaac and Anna's religion requires they not act on the fallen eruv wire, because it's the Sabbath. |
Религия Исаака и Анны требует, чтобы они не действовали на упавший эрувический провод из-за Шаббата. |
Hermann Jansen was born in 1869 was the son of the pastry chef Francis Xavier Jansen and his wife Maria Anna Catharina Arnoldi. |
Герман Янсен родился в 1869 году в семье кондитера Франциска Ксавье Янсена и его жены Марии Анны Катарины Арнольди. |
Zofia Lubomirska was the great-granddaughter of Anna Lubomirska, the daughter of Konrad III Rudy, the prince of Mazovia. |
София Любомирская была правнучкой Анны Мазовецкой, дочери Конрада III Рыжего, князя Мазовецкого. |
Among Anna's siblings were Maurice, Prince of Orange and Emilia of Nassau. |
Среди братьев и сестер Анны были Мориц, принц Оранский, и Эмилия Оранская-Нассау. |