| Karan then kills Rama on Anna's orders. | Затем Каран убивает Раму по приказу Анны. |
| Some of Anna's earliest memories were of going to play rehearsals and watching her mother work. | Некоторые из самых ранних воспоминаний Анны - репетиции матери и визиты к ней на работу. |
| In 1911 he became the property of Akimov's daughter - Anna Stepanovna Akimova. | В 1911 году он стал собственностью дочери Акимова - Анны Степановны Акимовой. |
| Anna's mother's estate is just 30 minutes from a station on our route. | Имение матери Анны находится всего в 30 минутах езды от станции, нам по пути. |
| We haven't been in touch with anybody, not even Anna's father. | Мы не связывались ни с кем, даже с отцом Анны. |
| Contacts of Alexander and Anna Shtourman. | Контакты фотографов Александра и Анны Штурман. |
| They were later released but Anna's daughters remained in Hungary. | Позже царская семья была освобождена, но дочери Анны остались в Венгрии. |
| Anna and Ferdinand had fifteen children, all of whom were born in Bohemia or Hungary. | У Анны и Фердинанда было 15 детей, причём все родились в Богемии или Венгрии. |
| He later joins Anna's gang. | Позднее он присоединяется к банде Анны. |
| Anna of Saxony took up with her lawyer, with whom she had an illegitimate daughter called Christina. | У Анны Саксонской была связь с адвокатом, от которого у неё родилась внебрачная дочь Кристина. |
| She was a daughter of Andreas Rudolf, an army officer, and Anna Countess di Locatelli. | Она была дочерью Андреаса Рудольфа, армейского офицера, и Анны, графини ди Локателли. |
| On January 14, 2014, the Met named the Costume Institute complex after Anna Wintour. | С 14 января 2014 года комплекс Института костюма носит имя Анны Винтур. |
| One of his most famous works was The Dying Swan, performed by Anna Pavlova. | Одной из его наиболее известных работ был Умирающий Лебедь в исполнении Анны Павловой. |
| In 1982, the current name "Anna University" was adopted. | В 1982 году он получил нынешнее название - Университет Анны. |
| Kantor is a trustee and Life President of the Anna Freud Centre (London, UK). | Вячеслав Кантор является попечителем и пожизненным президентом Центра Анны Фрейд (Лондон, Великобритания). |
| Yes, a kiss for Anna... | Да, и поцелуй для Анны... |
| It's my Anna Karina look. | Это мой взгляд, Анны Карины. |
| What do you know about Anna's plans for him? - (Whispers) Nothing. | Что ты знаешь о планах Анны насчет него? - Ничего. |
| He does look so like Anna's brother. | Он так похож на брата Анны. |
| You must realize, this is a chance for Anna. | Поймите, это настоящий шанс для Анны. |
| Anna needs to have her souls intact before surgery. | Все души Анны должны быть в целости перед операцией. |
| Isaac and Anna's religion requires they not act on the fallen eruv wire, because it's the Sabbath. | Религия Исаака и Анны требует, чтобы они не действовали на упавший эрувический провод из-за Шаббата. |
| Hermann Jansen was born in 1869 was the son of the pastry chef Francis Xavier Jansen and his wife Maria Anna Catharina Arnoldi. | Герман Янсен родился в 1869 году в семье кондитера Франциска Ксавье Янсена и его жены Марии Анны Катарины Арнольди. |
| Zofia Lubomirska was the great-granddaughter of Anna Lubomirska, the daughter of Konrad III Rudy, the prince of Mazovia. | София Любомирская была правнучкой Анны Мазовецкой, дочери Конрада III Рыжего, князя Мазовецкого. |
| Among Anna's siblings were Maurice, Prince of Orange and Emilia of Nassau. | Среди братьев и сестер Анны были Мориц, принц Оранский, и Эмилия Оранская-Нассау. |