It's an Anna Sui princess mirror! |
Это зеркальце от Анны Суи! |
It's Claudia, Anna's friend... |
Это Клаудия, подруга Анны. |
Don't sit on Anna's desk. |
Не садись на стол Анны. |
No more reacting to Anna. |
Никаких больше реакций на действия Анны. |
Anna's not a depressive. |
У Анны нет депрессии. |
ANNA MORGAN HOSTS HORSE SHOW. |
"Шоу Анны Морган с лошадьми" |
For me and Anna? |
Для меня и Анны? |
Anna's sorrow or my sorrow. |
Горе Анны или мое горе. |
Talk to Anna's father. |
Поговори с отцом Анны. |
He was awarded the Order of Saint Anna. |
Был награждён орденом Святой Анны. |
I'm Anna Taylor's fiancé. |
Я жених Анны Тейлор. |
Tyler's on Anna's radar. |
Не Тайлере жучок Анны. |
Chad Decker's Anna's willing pawn. |
Чэд Деккер - пешка Анны. |
They wreaked havoc on Anna's plans. |
Они нанесли ущерб планам Анны. |
I saw Anna's body first. |
Сначала я увидел тело Анны. |
Anna's body was found back here. |
Тело Анны было найдено здесь. |
Anna Reid and Wally Reid. |
Анны и Уолли Рид. |
It's a parting gift from Anna Kushina. |
Прощальный подарок Кушина Анны. |
Anna's father taught her too. |
Отец Анны тоже учил ее. |
Is Jack Anna's natural father? |
Джек - настоящий отец Анны? |
It's one of Anna's sketches. |
Это один из эскизов Анны. |
Anna had a key. |
У Анны был ключ. |
Look at Anna's eyes. |
Посмотрите на глаза Анны. |
Anna had such a promising future. |
У Анны было большое будущее. |
Anna's having a nightmare. |
У Анны опять кошмар! |