The season had an abbreviated run of ten episodes, as opposed to the usual twelve, partially to accommodate the pregnancy of lead actress Anna Paquin. |
У сезона был сокращённый сезон из десяти эпизодов, вместо привычных двенадцати, частично из-за беременности ведущей актрисы Анны Пакуин. |
Anna spent her childhood at the Innsbruck court, which thanks to her parents became in the center of Renaissance culture. |
Детство Анны прошло при дворе в Инсбруке, ставшем при её родителях одним из центров ренессансной культуры. |
Metz Ayrum. Anna's father went to Moscow for a work and left his family. |
После появления болезни, отец Анны поехал в Москву на заработки и оставил семью. |
Eulalia Kadmina was born in Kaluga in the family of a Kaluga merchant Pavel Maksimovich Kadmin and a gypsy Anna Nikolaevna. |
Евлалия Кадмина родилась в Калуге в семье калужского купца Павла Максимовича Кадмина и цыганки Анны Николаевны. |
Are there other V's like you fighting against Anna? |
Есть ли еще другие Визитеры сражающиеся против Анны? |
Anything and everything she knows about Anna's plans. |
Все что она знает о планах Анны |
Where's the DD5 from the police interview with Anna's mom? |
Где полицейский отчёт с допросом матери Анны? |
I'm far more concerned about your behaviour in the first place... because you've got hundreds of photographs of Anna Blake. |
Куда больше заботит ваше поведение, потому что у вас сотни фотографий Анны Блейк. |
Were you happy with Anna's work? |
Были ли вы довольны работой Анны? |
I'm the friend of Anna Sandor, you remember? |
Я друг Анны Сандор, помнишь? |
I will be playing the role of Anna in the Quahog Players production of The King and I. |
Я буду играть роль Анны в постановке труппы Игроки Куахога - Король и Я . |
My wife, Anna, and I had some very special friends on Mars. |
У моей жены Анны и у меня были друзья на марсе. |
Statement by Ms. Anna Tibaijuka, Executive Director of UN-Habitat |
А. Заявление Директора-исполнителя ООН-Хабитат г-жи Анны Тибайджука |
B. Opening remarks by Mrs. Anna Kajumulo Tibaijuka, Executive Director of the |
В. Вступительные замечания г-жи Анны Каджумуло Тибайджуки, |
Poland as a member of the European Union participated in a creation and launching of the Anna Lindh Foundation for the Dialogue between Cultures and Civilisations. |
Польша, являясь членом Европейского союза, участвовала в создании фонда диалога между культурами и цивилизациями имени Анны Линдх. |
We support the activities of the Anna Lindh Mediterranean Foundation for Dialogue between Cultures aimed at shaping the Euro-Mediterranean region as an area of cooperation, exchange, mobility, mutual understanding and peace. |
Мы поддерживаем деятельность Евро-средиземноморского фонда Анны Линд для диалога между культурами, направленную на превращение Евро-Средиземноморского региона в зону сотрудничества, обменов, мобильности, взаимопонимания и мира. |
Similarly, in the case of Lila Bahadur Karki Vs Anna Purna Karki, the SC established wives' right to separation. |
Аналогичным образом в деле Лилы Бахадур Карки против Анны Пурны Карки ВС установил право жен на раздельное проживание. |
Please provide further information on the case of journalist Anna Politkovskaya who was murdered while in the process of publishing a report on human rights abuses by Chechen officials. |
Просьба представить дополнительную информацию по делу убитой журналистки Анны Политковской, которая намеревалась опубликовать доклад о нарушениях прав человека должностными лицами в Чечне. |
Did Anna have any problems with anyone? |
У Анны были проблемы с кем-нибудь? |
If Anna had a gun, or a temper, I didn't know of it. |
Если у Анны было оружие или проблемы, я об этом не знала. |
How about a little "Anna Karenina"? |
Как насчет немного "Анны Карениной"? |
Though from Anna's reaction, I'm guessing they're out of the honeymoon phase. |
Судя по реакции Анны, их медовый месяц уже закончился. |
Anna's father was a mess this morning. |
Отец Анны сегодня достал меня сегодня утром. |
It was going to be Anna's daughter, but she got the chicken pox à la Barbara Walters. |
Это должна была быть дочь Анны, но она подхватила ветрянку в духе Барбары Уолтерс. |
Larry Birkhead got to bury Anna Nicole Smith's body Anywhere he wanted 'cause he was her daughter's guardian, Her closest living relative. |
Лэри Биркхэд мог похоронить тело Анны Николь Смит где угодно, потому что он был опекуном ее дочери, ее ближайшим родственником. |