Angela, are you accusing me of lying? |
Анджела, вы обвиняете меня во лжи? |
Angela was happy to come on board, and I was hoping you folks would kind of do the same. |
Анджела с радостью согласилась сотрудничать, и я надеялся что вы сделаете то же самое. |
and they wrote "Angela Heaney swallows anything". |
и подписали "Анджела Хини проглотит всё" |
Angela, what do you love about me? |
Анджела, что ты во мне любишь? |
Angela, try to keep up, all right? I'm talking about the particulates that I found in the skull. |
Анджела, соберись, я говорю о частицах, найденных на черепе. |
You do not need my permission to do what you want to do, Angela. |
Тебе не нужно моё разрешение делать то, что хочешь, Анджела. |
Angela, do you intend to cheat on Hodgins with Sebastian? |
Анджела, ты хочешь изменить Ходжинсу с Себастьяном? |
You have every reason to be angry, Angela, but you have to let it go. |
У тебя есть все основания злиться, Анджела, но ты должна отпустить его. |
Don't you just love kids, Angela? |
Неужели ты не любишь детей, Анджела? |
Ms. Angela E.V. King, Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women, will moderate the panel discussion. |
Руководить дискуссией будет г-жа Анджела Е.В. Кинг, Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин. |
This initiative was supported by the women of the Mano River Union, at the subregional level, as was indicated a while ago by Ms. Angela King. |
Эта инициатива была поддержана на субрегиональном уровне женщинами Союза государств бассейна реки Мано, о чем недавно говорила г-жа Анджела Кинг. |
Angela's been world champion for several years now, but when you're up that high, the only way is down. |
Несколько лет Анджела была чемпионкой мира, но, когда забираешься так высоко, дальше только вниз. |
In either case, they could have been co-opted by Angela Lombard to try and frighten me off. |
Тому или другому, Анджела Ломбард могла помогать им в попытке меня отпугнуть. |
Angela was so terrified of what she saw, so frightened of her own flesh and blood, that she tried to kill you. |
Анджела ужаснулась собственным видением, так сильно напугана тем, что увидела, как она пыталась убить тебя. |
Angela Ashworth says AIDS are bad and you probably have them. |
Анджела Эшворт сказала, что все мои проблемы от этого! |
Have Angela forward the facial reconstruction to the Danish Embassy. |
Пусть Анджела направит лицевую реконструкцию в посольство Дании |
And then I'm sure he'll eventually get around to the truth, which is that Angela was having a hard time coping with the stress of the competition. |
А затем, уверена, он установит истинную причину, что Анджела тяжело справлялась со стрессом из-за соревнования. |
You know, actually, Angela said that the spreadsheets I presented were beyond the projections for last quarter. |
Вообще-то, Анджела сказала, что итоговые данные, которые я предоставил, не совпали с прогнозами на прошлый квартал. |
Where did Angela get such filthy habits? |
Можно подумать, что Анджела воспитывалась в хлеву. |
Angela, please, baby, please. |
Анджела, пожалуйста, крошка, пожалуйста. |
If I do this for her brother, maybe Angela will come back to me. |
Я так думаю, если я пристрою ее брата, то может Анджела вернется ко мне. |
Angela, is that you, sweetie? |
Анджела, милая, это ты? |
either Angela was there or he was here. |
Или Анджела была там или он был здесь. |
You know what, Angela, I - |
Знаешь, что, Анджела, я... |
So, Angela and you worked together before? |
Так, Анджела и ты работали раньше вместе? |