| We have evidence that angela Was involved with ryan foley, senator. | У нас есть улики, что Анджела имела отношения с Райаном Фоли, сенатор. |
| You can't duck this, angela. | Вы не сможете уйти от ответа, Анджела. |
| This brochure features angela and her son, bobby, But no rick. | На этой фотографии Анджела и её сын, Бобби, без Рика. |
| Victor has a bungalow, angela's not even registered. | У Виктора там бунгало, Анджела даже не зарегистрирована. |
| Victor and angela covered their tracks well. | Виктор и Анджела хорошо заметали следы. |
| It was important that angela see ryan's body. | Было важно, чтобы Анджела увидела тело Райана. |
| You had to stay, angela. | Вы должны были остаться, Анджела. |
| It has to be done, angela. | Это должно быть сделано, Анджела. |
| The question is, angela, what isn't on yours. | Вопрос, Анджела, о чем вы сами думаете. |
| I can heal the scars, angela, but you have to decide. | Я могу исцелить шрамы, Анджела... вы должны принять решение. |
| There are larger issues at stake, angela. | Здесь замешаны более важные вопросы, Анджела. |
| [sighs] Are you feeling okay, angela? | Ты хорошо себя чувствуешь, Анджела? |
| What the hell's going on, angela? | Что, чёрт возьми, происходит, Анджела? |
| So angela had her ba out of the country Without her husband at her sid | Значит, Анджела родила ребёнка за пределами страны без поддержки мужа. |
| Does angela barragan ever tell people That she escaped something called "the program"? | Анджела Барраган не говорит людям что она спаслась от чего-то, называемого "программа"? |
| I can't push a thought into your head, angela, but I can heal the scars. | Я не могу ставить вам мысли в голову, Анджела, но я могу лечить шрамы. |
| First, Angela checked he was all right. | Сначала Анджела проверила, всё ли с ним в порядке. |
| Maybe even one of Angela's famous brownies. | Может быть даже Анджела угостит вас своим знаменитым шоколадным печением. |
| Angela says her facial reconstruction should be finished shortly. | Анджела сказала, что реконструкция лица будет готова в ближайшее время. |
| Angela... Please dock Nellie's pay $100. | Анджела... будь добра, урежь зарплату Нэлли на 100 $. |
| Angela, we're sort of used to a more professional appearance around here. | Анджела, мы обычно одеваемся более официально. |
| The High Representative for Disarmament Affairs, Ms. Angela Kane, continues to promote the CCW and its Protocols. | Пропагандировать КНО и ее протоколы продолжает Высокий представитель по вопросам разоружения г-жа Анджела Кейн. |
| It's a lot more complicated than the loss of an old friend, Angela. | Это больше, чем просто утрата старого друга, Анджела. |
| It's a rabbit she is, that Angela. | Эта Анджела рожает, как крольчиха. |
| This, Angela, is them doing their mushy stuff. | Это, Анджела, делает их мягкими. |