That was real information, Angela. | Это была реальная информация, Анжела. |
Angela's married to the next-door neighbour. | Анжела с мужем - наши соседи. |
Do you think you can do that, Angela? | Как думаешь, сможешь это сделать, Анжела? |
The one marked "Angela." | С надписью "Анжела", |
No will can be found, so not only does the entire estate go to the Marchesa, but because the prince's second marriage was not registered with the civil authorities, it is not legally valid, making Angela "nobody". | Невозможность найти завещание означает, что не только всё имущество переходит маркизе, но и что Анжела становится никем, поскольку второй брак князя не был зарегистрирован гражданскими властями и не имеет юридической силы. |
And then Angela went backpacking in south America, and Jake went into the Academy where he met me. | А потом Анджела поехала по Южной Америке, а Джейк пошёл в академию, где и встретил меня. |
Angela Ocurro told us that her other two brothers were in school. | Анджела Окурро сказала, что другие её братья учатся в школе. |
Angela Larkin is on her way over right now to verify Sophie's voice. | Анджела Ларкин уже едет сюда, чтобы убедиться, что говорит Софи. |
Where did Angela get such filthy habits? | Можно подумать, что Анджела воспитывалась в хлеву. |
Angela, Stanley, Oscar, Meredith, | Анджела, Стэнли, Оскар, Мередит, |
The United Nations High Representative for Disarmament Affairs, Ms. Angela Kane, and other senior officials of the United Nations Office of Disarmament Affairs continue to support universalization of the CCW. | Поддержку в направлении универсализации КНО продолжают оказывать Высокий представитель Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения г-жа Ангела Кейн и другие высокопоставленные должностные лица Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения. |
During the first week of January, at the request of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Assistant Secretary-General Angela Kane was deployed to the Democratic Republic of the Congo to head a special investigative team, the first elements of which had been deployed in late December. | В течение первой недели января по просьбе заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира в Демократическую Республику Конго была направлена помощник Генерального секретаря Ангела Кейн, чтобы возглавить специальную следственную группу, первые компоненты которой были развернуты в конце декабря. |
On 20 January, Ms. Angela Kane (Germany) assumed her functions as my Deputy Special Representative in Asmara. | 20 января г-жа Ангела Кане (Германия) вступила в должность заместителя моего Специального представителя в Асмере. |
On 20 January, Ms. Angela Kane assumed her functions as my Deputy Special Representative in Asmara. | 20 января г-жа Ангела Кане вступила в должность заместителя моего Специального представителя в Асмере. Заполнение этой должности имеет особое значение, поскольку Миссия вступила в новый решающий этап своей работы. |
Patricia O'Brien, Under-Secretary-General for Legal Affairs, and Angela Kane, High Representative for Disarmament Affairs, gathered for a panel discussion on global security challenges, particularly those posed by asymmetric threats. | Патриция О'Брайен, заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам, и Ангела Кейн, заместитель Генерального секретаря по вопросам управления, участвовали в работе группы по теме «Концепция решения проблем в области обеспечения глобальной безопасности, в частности проблем, обусловленных асимметричными угрозами». |
He-he knows how much I care about Angela. | Он-он знает как мне дорога Энджела. |
Angela is your best friend, and obviously, I've come between you two. | Энджела твоя лучшая подруга и очевидно что я встал между вами. |
And I love you, Angela. | И я люблю тебя, Энджела. |
Stanley, Phyilis, Angela, | Стэнли, Филлис, Энджела, |
Angela, what is it? | Энджела, в чем дело? |
Whatever Angela did to you, Tate, she did not deserve this. | Что бы Энжела ни сделала тебе, Тейт, она не заслужила этого. |
I thought Angela made a mistake. | Я думал, что Энжела ошиблась. |
Angela, did you do your thing yet? | Энжела, ты уже закончила свою часть работы? |
Angela asked me to take a look. | Энжела попросила меня посмотреть. |
Everything is fine, Angela. | Все хорошо, Энжела. |
I just paid Angela $150,000 for the entire package of photos. | Я только что отдал Энджеле 150 тысяч за набор фотографий. |
Angela needs a complete skull as soon as possible so she can start the facial reconstruction. | Энджеле нужен целый череп, и как можно скорее, чтобы она начала реконструкцию лица. |
If this doesn't work, I will call Angela right now and tell her myself. | Если сейчас не получится, я позвоню Энджеле и скажу ей сам. |
Hodgins wrote to Angela, and... I wrote to you, Booth. | Ходжинс писал Энджеле, а я... я писала тебе, Бут. |
Angela will have a hard time IDing him. | Энджеле будет сложно его идентифицировать. |
So, when was this epic romance with Angela? | Значит, когда у тебя был этот безумный роман с Энджелой? |
In this case, it would be Joseph Fox and Angela Cannon, | В этом случае - между Джозефом Фоксом и Энджелой Кэннон. |
We can get you to a nice, young journalist, Angela Heaney, and maybe you... | Мы устроим тебе встречу с хорошей, молодой журналисткой, Энджелой Хини, и может быть ты... |
You and I are so much more serious than Jake and Angela and I've never even considered introducing you to the boys. | У нас с тобой всё гораздо серьезней, чем у Джейка с Энджелой. А я даже не подумала познакомить тебя с детьми. |
I'm fixing you up with a "me and my media" piece with your ex Angela Heaney. | Я организовал тебе встречу... по поводу статьи "я и пресса" с твоей экс, Энджелой Хини. |
I have to go home and wait for Angela. | Мне нужно ехать домой и ждать Энджелу. |
You know, I'm going to take Angela for a cup of coffee, okay? | Знаете, я пойду приглашу Энджелу на чашечку кофе, хорошо? |
I didn't trust nobody with Angela. | Я никому не доверял Энджелу. |
I'm here to see Mary Angela. | Я здесь повидать Мери Энджелу. |
I'm looking for my friend Angela Ryder. | Я ищу подругу Энджелу Райдер. |
Angela only knows how to use the microwave. | Анхела только микроволновкой и умеет пользоваться. |
What's all this about, Angela? | К чему всё это, Анхела? |
One of the experts, Ms. María Angela Villalba, emphasized that poverty was still the push factor in trafficking in the region no matter what terminology was used or whether it referred to women, men or children. | Один из экспертов, г-жа Мария Анхела Вильяльба, подчеркнула, что, безотносительно к используемой терминологии и независимо от того, женщин, мужчин или детей это касается, движущим фактором контрабанды людьми в регионе по-прежнему является бедность. |
Benjamin and Angela, do you come here of your own free will to be united in matrimony? | Бенхамин и Анхела. По своей ли воле пришли вы сюда, чтобы сочетаться браком? |
ANGELA POMA POMA, 1457/2006 | Анхела Пома Пома, 1457/2006 |
Angela, I'm in love with you. | Ангел-А, я в тебя влюбился. |
Angela. I'm asking nicely... Please, do it again. | Ангел-А, я тебя очень прошу, покажи еще раз. |
What's wrong, Angela? | Ангел-А, что с тобой? |
Angela... Admit that a beautiful, 6 feet tall, blonde girl, smoking like a factory, is not the usual picture of an angel. | Ангел-А, девушка, метр 80, супер-красавица, дымит как паровоз, не очень-то похожа на ангела. |
Angela! What if the life I'm meant to live was the one where I'm staying with you? | Ангел-А, а если моя жизнь в том, чтобы быть вместе с тобой? |
So Larson's telling the truth about Tate knowing Angela. | Это значит, Ларсон говорит правду о том, что Тейт знает Энжелу. |
All you have to do is get Hodgins and Angela on board, all right? | Тебе всего лишь нужно захватить на борт Ходженса и Энжелу, верно? |
You know, Angela? | Доктор Ходджинс... Вы знаете Энжелу? |
Get Dr. Hodgins and Angela. | Найди доктора Ходжинса и Энжелу. |
Do you want Angela back? | Ты хочешь вернуть Энжелу? |
A woman named Angela Mitchell handles Colombian and El Salvadoran babies, but she's out of the office right now. | Женщина, которую зовут Энжелой Митчелл занимается колумбийскими и сальвадорскими младенцами, но ее нет в офисе в данный момент. |
Angela and I had a fight. | Мы с Энжелой поссорились. |
We need to talk to Angela. | Нужно поговорить с Энжелой. |
You agree with Angela? | Вы согласны с Энжелой? |
It's been over between Angela and me for a long time. | Между мной и Энжелой все давным давно кончено. |
No, no, no. Angela, listen to me. | Нет, Энджила, послушай. |
Don't do this to me, Angela. | Только не это. Энджила! |
Angela's taking a stab at celibacy. | Энджила приняла попытку воздержания. |
Angela's got to be an animal. | Энджила - сущее животное. |
I've been working on that torn document from Angela's apartment. | Я работала над порванным документом из квартиры Энджелы. |
Coach Gavin was the third person in Angela's apartment. | Тренер Гевин был третьим в квартире Энджелы. |
So I bought the same brand of knives we found at Angela Kelly's kitchen and used the knife that was missing from her set. | Поэтому я купил ножи такой же марки, что мы обнаружили в кухне Энджелы Келли, и использовал нож, что отсутствовал в ее наборе. |
And Angela, of course. | И, конечно, Энджелы тоже. |
Angela's father wanted to name their child "Staccato Mamba" (this came to him in a song). | Отец Энджелы хотел назвать ребёнка Стаккато Мамба, в честь одной из своих песен. |
My first assumption was that the torn-up letter was a casualty of Hank and Angela's fight. | Моим первым предположением было, что разорванное письмо стало причиной ссоры Хэнка и Энжелы. |
If it's any consolation, Angela's dad got cheated out of his car in a card game with some bikers and he wants me to steal it back. | (Ходжинс) Если это утешит, отец Энжелы проиграл свою машину какому-то байкеру в карты и он хочет, чтоб я украл ее обратно. |
Uber driver confirms Angela's story. | Водитель такси подтвердил историю Энжелы. |
Angela's particle scanner uses similar technology to what was used to read through the layers of the Herculaneum charred scrolls. | Сканер частиц Энжелы использует технологию, подобную той, которая применялась для прочтения слоев в обгоревших свитках Геркуланема. |
I tell people it's for Miles, Sammy, Ossie or Angela. | Людям я говорю, что в честь Майлза, Сэмми Оззи или Энжелы. (известные носители фамилии Дэвис) |