| Shawn told me her name is Angela. | Шон сказал, её зовут Анжела. |
| Angela from Opie, Opie from Herbert. | Анжела от Опи, Опи от Герберта. |
| Like angela betrayed me. | Как и Анжела меня предала. |
| Angela, she's a liability. | Анжела - это проблема. |
| Dr. Harold Mooney and Ms. Angela Cropper are invited to serve as the Co-Chairs of the Assessment Panel. | Д-р Гарольд Муни и г-жа Анжела Кроппер приглашены в качестве сопредседателей Комитета по оценке. |
| Angela, this Mr Belford of yours, is... | Анджела, этот твой мистер Белфорд... |
| Remember what Angela said "the town is the program". | Помнишь, что сказала Анджела "город и есть программа". |
| I told Ian about Angela taking you shopping tomorrow as well. | Я сказал Иэну, что Анджела поведёт тебя по магазинам. |
| Angela said that the cell phone was literal toast, so I figured I'd go ahead and issue a warrant to get his phone records. | Анджела сказала, что телефон буквально зажарился, поэтому я решил запросить ордер на его телефонные записи. |
| He accompanied his father, Italian TV announcer Piero Angela, on his trips ever since he was a child, something that allowed him to learn many European languages and to acquire a cosmopolitan culture. | С детства сопровождал своего отца, известного телеведущего новостных программ Пьеро Анджела (итал.)русск. в его поездках, что позволило ему изучить много европейских языков и впитать в себя культуру разных народов. |
| Ms. Angela Churie-Kallhauge (Sweden) WEOG | Г-жа Ангела Чури Кальхауге (Швеция) |
| On 20 January, Ms. Angela Kane assumed her functions as my Deputy Special Representative in Asmara. | 20 января г-жа Ангела Кане вступила в должность заместителя моего Специального представителя в Асмере. Заполнение этой должности имеет особое значение, поскольку Миссия вступила в новый решающий этап своей работы. |
| Patricia O'Brien, Under-Secretary-General for Legal Affairs, and Angela Kane, High Representative for Disarmament Affairs, gathered for a panel discussion on global security challenges, particularly those posed by asymmetric threats. | Патриция О'Брайен, заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам, и Ангела Кейн, заместитель Генерального секретаря по вопросам управления, участвовали в работе группы по теме «Концепция решения проблем в области обеспечения глобальной безопасности, в частности проблем, обусловленных асимметричными угрозами». |
| Since 1999 Angela joined marketing team of McDonald's, in Kiev and London offices. | До марта 2008 Ангела Поддубная занимала должность маркетинг-директора McDonald's Украина. |
| Angela... Admit that a beautiful, 6 feet tall, blonde girl, smoking like a factory, is not the usual picture of an angel. | Ангел-А, девушка, метр 80, супер-красавица, дымит как паровоз, не очень-то похожа на ангела. |
| But Angela says that you are my friends as well as my colleagues, and as such, you will take joy in our good fortune. | Но Энджела говорит, что вы мои друзья, а также мои коллеги, таким образом вы тоже счастливы. |
| And you wouldn't even have arrested her if it wasn't for what Angela did. | И ты бы не арестовал её, если бы не Энджела. |
| Twitter is a fact of life, Angela. | Твиттер реален, Энджела. |
| Angela this is my mother. | Энджела, это моя мама. |
| Angela Ryan. FDNY arson investigator. | Энджела Райан, пожарный департамент. |
| We do have to be objective, Angela. | Мы должны быть объективными, Энжела. |
| And good luck, Angela. | Пока! И удачи, Энжела. |
| Look, Angela, I'm sorry. | Слушай, Энжела, мне жаль |
| Good morning, Angela. | Доброе утро, Энжела. |
| Angela, where have you been? | Энжела, где ты была? |
| Angela needs a complete skull as soon as possible so she can start the facial reconstruction. | Энджеле нужен целый череп, и как можно скорее, чтобы она начала реконструкцию лица. |
| Angela had to return a toy, and I saw the salesman demonstrating this. | Энджеле пришлось вернуть игрушку, и я увидела, как продавец это рекламирует. |
| Hodgins wrote to Angela, and... I wrote to you, Booth. | Ходжинс писал Энджеле, а я... я писала тебе, Бут. |
| See if Angela can get anything off that, will you? | Посмотрим, вдруг Энджеле удастся что-то найти в нем, не так ли? |
| I got to tell Angela. | Я должен сказать Энджеле. |
| When I'm with Angela and Michael Vincent, it never crosses my mind. | Когда я с Энджелой и Майклом Винсентом, я даже не задумываюсь об этом. |
| I was wondering if I could get your blessing to ask Angela to marry me. | Я хотел бы, чтобы ты благословил наш брак с Энджелой. |
| Can I speak to Angela Heaney? | Могу я поговорить с Энджелой Хини. |
| We can get you to a nice, young journalist, Angela Heaney, and maybe you... | Мы устроим тебе встречу с хорошей, молодой журналисткой, Энджелой Хини, и может быть ты... |
| And when you talk to Angela Heaney, stick the boot into Hewitt, remember? | И когда будешь беседовать с Энджелой Хини, надо дать пинка Хьюиту, помнишь? |
| I have to go home and wait for Angela. | Мне нужно ехать домой и ждать Энджелу. |
| I'll let you know as soon as Angela's out of surgery. | Я дам вам знать, когда Энджелу прооперируют. |
| There's no indication that he had motive to kill Angela Kelly, or a beef with Hank Frazier. | Там нет ничего что могло бы нам дать мотив убить Энджелу Келли, и обвинить в этом Хенка Фрейзера. |
| Why did Nick kill Angela, and why did he want to make it look like Hank Frazier did it? | почему Ник убил Энджелу, и почему он хотел, чтобы это выглядело как-будто Хэнк Фрейзер это сделал? |
| I didn't trust nobody with Angela. | Я никому не доверял Энджелу. |
| Angela Molina Actress He had the art of provocation, but he was so lively about it. | Анхела Молина (актриса) Он владел искусством провокации, но делал это очень жизнелюбиво. |
| Get out my house, Angela. | Уходи из моего дома, Анхела. |
| The author of the communication is Patricia Angela Gonzalez (maiden name Sherett), a Guyanese citizen born in 1953. | Автором сообщения является г-жа Патрисия Анхела Гонсалес (девичья фамилия - Шеретт), гражданка Гайаны 1953 года рождения. |
| One of the experts, Ms. María Angela Villalba, emphasized that poverty was still the push factor in trafficking in the region no matter what terminology was used or whether it referred to women, men or children. | Один из экспертов, г-жа Мария Анхела Вильяльба, подчеркнула, что, безотносительно к используемой терминологии и независимо от того, женщин, мужчин или детей это касается, движущим фактором контрабанды людьми в регионе по-прежнему является бедность. |
| Rapporteur: Ms. Angela Garoz Cabrera | Докладчик: Г-жа Анхела Гарос Кабрера |
| Angela, I'm in love with you. | Ангел-А, я в тебя влюбился. |
| Angela, listen to me... I'm sorry. | Хорошо, Ангел-А, извини. |
| What's wrong, Angela? | Ангел-А, что с тобой? |
| Angela! What if the life I'm meant to live was the one where I'm staying with you? | Ангел-А, а если моя жизнь в том, чтобы быть вместе с тобой? |
| Angela. Can you play 'Simon says'? | Ангел-А, в домино играешь |
| Sweets thinks that I should humor Angela. | Свитс думает, что я должна поддержать Энжелу. |
| All you have to do is get Hodgins and Angela on board, all right? | Тебе всего лишь нужно захватить на борт Ходженса и Энжелу, верно? |
| You know, Angela? | Доктор Ходджинс... Вы знаете Энжелу? |
| Get Dr. Hodgins and Angela. | Найди доктора Ходжинса и Энжелу. |
| Do you want Angela back? | Ты хочешь вернуть Энжелу? |
| A woman named Angela Mitchell handles Colombian and El Salvadoran babies, but she's out of the office right now. | Женщина, которую зовут Энжелой Митчелл занимается колумбийскими и сальвадорскими младенцами, но ее нет в офисе в данный момент. |
| Angela and I used to date. | Мы с Энжелой встречались. |
| Booth heard from Angela. | Бут разговаривал с Энжелой. |
| You agree with Angela? | Вы согласны с Энжелой? |
| It's been over between Angela and me for a long time. | Между мной и Энжелой все давным давно кончено. |
| No, no, no. Angela, listen to me. | Нет, Энджила, послушай. |
| Don't do this to me, Angela. | Только не это. Энджила! |
| Angela's taking a stab at celibacy. | Энджила приняла попытку воздержания. |
| Angela's got to be an animal. | Энджила - сущее животное. |
| They actually think that they cleaned everything off of Angela's computer. | Они думают, что подчистили все с компьютера Энджелы. |
| Angela's program recognized this as the o area of the apartment that was the most cared or. | Программа Энджелы установила это как участок квартиры который был наиболее небезопасным. |
| Angela's sketch shows the collapsed pedestrian walkway comes five feet from this drain. | Согласно эскизу Энджелы, обрушившийся пешеходный переход проходил в 5 футах от этого отверстия. |
| Probably used it to make a copy of Angela's key, and that's why there were no signs of forced entry at the crime scene. | Наверное, использовали его чтобы сделать копию ключа Энджелы, и вот почему мы не нашли следов взлома на месте преступления. |
| Angela's office smells like sage. | В офисе Энджелы пахнет шалфеем. |
| My first assumption was that the torn-up letter was a casualty of Hank and Angela's fight. | Моим первым предположением было, что разорванное письмо стало причиной ссоры Хэнка и Энжелы. |
| 'A Portrait Of Evil by Angela Fry, 'and New Town: | Портрет зла Энжелы Фрай, и Новый город: |
| If it's any consolation, Angela's dad got cheated out of his car in a card game with some bikers and he wants me to steal it back. | (Ходжинс) Если это утешит, отец Энжелы проиграл свою машину какому-то байкеру в карты и он хочет, чтоб я украл ее обратно. |
| Anyway, Angela's father... | Как бы то ни было, отец Энжелы... |
| I tell people it's for Miles, Sammy, Ossie or Angela. | Людям я говорю, что в честь Майлза, Сэмми Оззи или Энжелы. (известные носители фамилии Дэвис) |