I couldn't stop thinking about what you said, Angela. | Я все время думаю о твоих словах, Анжела. |
Even I don't think Angela deserves that. | Такого не заслуживает даже Анжела. |
How much of this has to do with Angela? | Это ведь все подстроила Анжела? |
Angela, free her. | Анжела, освободи ее. |
Where's Angela, Leo? | Лео, где Анжела? |
"Good work, Angela." | "Хорошая работа, Анджела". |
We'd be able to get the same tree out every year, and Angela would always be able to say, | Мы могли бы доставать ту же самую ёлку каждый год, и Анджела могла бы всегда говорить: |
At the time Angela left Rustin Wade, five others did too. | "Одновременно с тем, как Анджела покинула Дюссельдорф, уехали ещё пятеро". |
Till she's buried beneath the clay Fair play to you, Angela. | Отлично, Анджела, за сердце берет. |
The NRA spent over $360,000 in the Colorado recall election of 2013, which resulted in the ouster of state senators John Morse and Angela Giron. | Также NRA потратила более 360000 долларов на перевыборы в Колорадо 2013 года, в результате которых были снят с должности Джон Морс и Анджела Гирон. |
MUNICH - "Where is Angela?" is the question The Economist asked when Nicolas Sarkozy, Gordon Brown, and José Manuel Barroso met to prepare a European economic stimulus plan without Chancellor Merkel being present. | МЮНХЕН - «Где Ангела?» - такой вопрос задал The Economist, когда Николя Саркози, Гордон Браун и Хосе Мануэль Баррозу собрались без канцлера Меркель, чтобы подготовить Европейский пакет экономических стимулов. |
During the first week of January, at the request of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Assistant Secretary-General Angela Kane was deployed to the Democratic Republic of the Congo to head a special investigative team, the first elements of which had been deployed in late December. | В течение первой недели января по просьбе заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира в Демократическую Республику Конго была направлена помощник Генерального секретаря Ангела Кейн, чтобы возглавить специальную следственную группу, первые компоненты которой были развернуты в конце декабря. |
In this conjunction, Assistant Secretary General Angela Kane is the highest-ranking German in the United Nations Secretariat, after Achim Steiner, the Executive Director of the United Nations Environmental Programme. | При этом заместитель Генерального секретаря Ангела Кане является самым высокопоставленным должностным лицом в Секретариате Организации Объединенных Наций из числа германских сотрудников после Ахима Штайнера, Исполнительного директора Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде. |
Your name was Angela the angel from heaven | Тебя звали Анжела, как ангела с небес. |
Since 1999 Angela joined marketing team of McDonald's, in Kiev and London offices. | До марта 2008 Ангела Поддубная занимала должность маркетинг-директора McDonald's Украина. |
Angela suggested that you take as many photos as possible at your highest resolution. | Энджела предлагает сделать побольше фото в максимальном разрешении. |
Looks like Angela left us a message. | Похоже, Энджела оставила нам сообщение. |
Why did you pull your passport out anyway, Angela? | Зачем вообще ты достала свой паспорт, Энджела? |
No, I said Ryder. Angela Ryder. | Нет, я сказала, Райдер, Энджела Райдер. |
Angela's reconstruction should be pretty simple. | Энджела реконструирует его довольно быстро. |
Angela says she's going to have her baby today. | Энжела сказала, что собирается родить сегодня. |
Angela will be able to tell that the video has been altered. | Энжела расскажет, что видео было смонтировано. |
Angela, of course, but you're still an angel. | Конечно, Энжела, но ты все равно ангел. |
Angela, can you put Colin standing on the hood of the car? | Энжела, можешь поставить Колина на капот автомобиля? |
Angela, that is very impressive. | Энжела, это очень впечатляюще |
You told Angela, whoever that is. | Ты сказала Энджеле, кем бы она ни была. |
Angela needs a complete skull as soon as possible so she can start the facial reconstruction. | Энджеле нужен целый череп, и как можно скорее, чтобы она начала реконструкцию лица. |
Well, you told us two months ago that Angela wouldn't go downhill for some time. | Вы сказали нам два месяца назад, что Энджеле некоторое время не будет хуже. |
I'll give it to Angela and see what she can do. | Я передам его Энджеле, посмотрим, что она сможет сделать. |
Did you say no to Angela because of me? | Ты сказала Энджеле "нет" из-за меня? |
Now, if you want to stay with the department, there's a stenographer's desk out there next to Angela. | Если хочешь остаться в отделе, займи стол стенографистки рядом с Энджелой. |
I'm sorry about Angela. | Жаль, что так вышло с Энджелой. |
And the thing with Angela. | И случай с Энджелой. |
I'm fixing you up with a "me and my media" piece with your ex Angela Heaney. | Я организовал тебе встречу... по поводу статьи "я и пресса" с твоей экс, Энджелой Хини. |
And when you talk to Angela Heaney, stick the boot into Hewitt, remember? | И когда будешь беседовать с Энджелой Хини, надо дать пинка Хьюиту, помнишь? |
I was bringing Angela up to speed about her father's confession. | Я просветила Энджелу насчёт признания её отца. |
I have to go home and wait for Angela. | Мне нужно ехать домой и ждать Энджелу. |
Miggs and Santiago, they got Angela at your house. | Миггс и Сантьяго схватили Энджелу в твоем доме. |
You just go to the house and ask for Mary Angela. | Просто приди туда домой и спроси Мери Энджелу. |
You think he confessed to cover for Angela? | Ты думаешь, он признался, чтобы прикрыть Энджелу? |
Easy, Angela, we're almost there. | Сейчас, Анхела, мы почти добрались. |
Easy, Angela, we're getting there. | Сейчас, Анхела, мы почти добрались. |
What's all this about, Angela? | К чему всё это, Анхела? |
Luz Angela Melo, UNFPA | Лус Анхела Мело, ЮНФПА |
I, Angela, take you, Benjamin, as my husband, and I give myself to you, and I promise to be faithful to you, for better or for worse, in sickness and in health, all the days of my life. | Я, Анхела, беру тебя, Бенхамина в законные мужья и обещаю хранить верность тебе и в горе и в радости, в болезни и во здравии пока смерть не разлучит нас. |
Angela, I'm in love with you. | Ангел-А, я в тебя влюбился. |
Angela. I'm asking nicely... Please, do it again. | Ангел-А, я тебя очень прошу, покажи еще раз. |
What's wrong, Angela? | Ангел-А, что с тобой? |
'Angela! Can you please handle case number 12,737? | "Ангел-А, не хотели бы вы заняться делом номер 12376, так?" |
Angela! What if the life I'm meant to live was the one where I'm staying with you? | Ангел-А, а если моя жизнь в том, чтобы быть вместе с тобой? |
So Larson's telling the truth about Tate knowing Angela. | Это значит, Ларсон говорит правду о том, что Тейт знает Энжелу. |
Sweets thinks that I should humor Angela. | Свитс думает, что я должна поддержать Энжелу. |
All you have to do is get Hodgins and Angela on board, all right? | Тебе всего лишь нужно захватить на борт Ходженса и Энжелу, верно? |
You know, Angela? | Доктор Ходджинс... Вы знаете Энжелу? |
Get Dr. Hodgins and Angela. | Найди доктора Ходжинса и Энжелу. |
Angela and I used to date. | Мы с Энжелой встречались. |
Angela and I had a fight. | Мы с Энжелой поссорились. |
We need to talk to Angela. | Нужно поговорить с Энжелой. |
You agree with Angela? | Вы согласны с Энжелой? |
It's been over between Angela and me for a long time. | Между мной и Энжелой все давным давно кончено. |
No, no, no. Angela, listen to me. | Нет, Энджила, послушай. |
Don't do this to me, Angela. | Только не это. Энджила! |
Angela's taking a stab at celibacy. | Энджила приняла попытку воздержания. |
Angela's got to be an animal. | Энджила - сущее животное. |
They actually think that they cleaned everything off of Angela's computer. | Они думают, что подчистили все с компьютера Энджелы. |
Angela's program recognized this as the o area of the apartment that was the most cared or. | Программа Энджелы установила это как участок квартиры который был наиболее небезопасным. |
Angela's office smells like sage. | В офисе Энджелы пахнет шалфеем. |
I'm Angela's friend Oscar. | Я друг Энджелы - Оскар. |
Just now, from Angela. | Сейчас, голос Энджелы. |
I had to pry this peanut butter out of Angela's hands. | Мне пришлось вырывать это арахисовое масло из рук Энжелы. |
No, I just really, really want to be there when Angela's baby is born. | Нет, я правда-правда, хочу быть там, когда у Энжелы родится ребенок. |
If it's any consolation, Angela's dad got cheated out of his car in a card game with some bikers and he wants me to steal it back. | (Ходжинс) Если это утешит, отец Энжелы проиграл свою машину какому-то байкеру в карты и он хочет, чтоб я украл ее обратно. |
Anyway, Angela's father... | Как бы то ни было, отец Энжелы... |
Angela's particle scanner uses similar technology to what was used to read through the layers of the Herculaneum charred scrolls. | Сканер частиц Энжелы использует технологию, подобную той, которая применялась для прочтения слоев в обгоревших свитках Геркуланема. |