| We're about to lose everything because Angela was smarter than you. | Мы вот-вот все потеряем, потому что Анжела умнее тебя. |
| Angela, you're going to move this for the party, right? | Анжела... На время вечеринки ты их уберешь, поняла? |
| Hello. I'm Angela Martin and... | Привет, я Анжела Мартин. |
| You're under oath, Angela. | Вы под присягой, Анжела. |
| Angela, did you get anything? | Анжела, ты что-нибудь узнала? |
| Remember what Angela said "the town is the program". | Помнишь, что сказала Анджела "город и есть программа". |
| I am totally cool if Angela wants to date already, or, I mean, again. | Я совершенно спокоен, если Анджела захочет с кем-то встречаться. |
| Sir, I've got Angela running the war room but we don't have a lot of support inside or outside the building. | Сэр, Анджела управляет военной комнатой Но мы не можем похвастаться большой поддержкой ни внутри здания, ни вне его |
| I see Angela right, Angela! | О, о, вижу Анджелу. Анджела? |
| Angela, the chamber pot is full. | Анджела, горшок полный. |
| Throughout his political career, Pavolini published cultural and literary essays, such as Disperata ("The Desperate"; 1937) and Scomparsa d'Angela ("Angela's Disappearance"; 1940). | На протяжении всей своей политической карьеры Паволини публиковал культурные и литературные эссе, такие как Disperata («Отчаянный», 1937 г.) и Scomparsa d'Angela («Исчезновение Ангела», 1940 г.). |
| Angela Petrelli, attacked. | Ангела Петрелли была атакована. |
| Maria Angela Holzmann (Austria) | Мария Ангела Хольцман (Австрия) |
| On 20 January, Ms. Angela Kane assumed her functions as my Deputy Special Representative in Asmara. | 20 января г-жа Ангела Кане вступила в должность заместителя моего Специального представителя в Асмере. Заполнение этой должности имеет особое значение, поскольку Миссия вступила в новый решающий этап своей работы. |
| Angela... I k. nooW he's oonly yoour half-broother... but I want you to take care of him as if he were your own. | Ангела, я знаю, он тебе всего лишь сводный брат, но я хочу, чтобы ты заботилась о нем, как о настоящем брате. |
| Angela should be able to confirm it. | Энджела, должно быть, сможет это подтвердить. |
| So Angela Kelly did not write Hank's name on that door. | Значит, Энджела Келли не писала имя Хэнка на этой двери. |
| I wasn't sure which one Mary Angela was. | Я не был уверен, кто из них была Мери Энджела. |
| But Angela says that you are my friends as well as my colleagues, and as such, you will take joy in our good fortune. | Но Энджела говорит, что вы мои друзья, а также мои коллеги, таким образом вы тоже счастливы. |
| Angela Ryan. FDNY arson investigator. | Энджела Райан, пожарный департамент. |
| You might want to start snapping photos now, Angela. | Энжела, тебе, наверное, стоит начать делать фотографии прямо сейчас. |
| Spare me the waterworks, Angela. | Избавь меня от слез, Энжела. |
| Angela, is there something you need to tell me? | Энжела, ты не хочешь ничего мне рассказать? |
| Angela's very happy. I can see that. | Энжела очень счастлива.Я вижу это. |
| You are married, Angela. | Ты замужем, Энжела. |
| About Angela, I may have overreacted. | Кстати, об Энджеле. Возможно, я погорячилась. |
| I just paid Angela $150,000 for the entire package of photos. | Я только что отдал Энджеле 150 тысяч за набор фотографий. |
| I told Angela that it was your idea that I should go. | Я сказала Энджеле, что это ты меня туда отправил. |
| Well, you told us two months ago that Angela wouldn't go downhill for some time. | Вы сказали нам два месяца назад, что Энджеле некоторое время не будет хуже. |
| Here, call Angela. | Вот, позвони Энджеле. |
| I met Angela at that party in the village... | Мы с Энджелой познакомились на вечеринке... |
| My friend, you are the one who handled the Angela Lee are the one who brought us big-time players, most importantly, Vernon Littlefield. | Друг мой, вы уладили ситуацию с Энджелой Ли, вы привели к нам ведущих игроков - прежде всего, Вернона Литтлфилда. |
| Introducing the boys to Angela, I mean, can you believe the nerve? | Познакомить мальчиков с Энджелой, представляешь, какое нахальство? |
| I'm fixing you up with a "me and my media" piece with your ex Angela Heaney. | Я организовал тебе встречу... по поводу статьи "я и пресса" с твоей экс, Энджелой Хини. |
| And when you talk to Angela Heaney, stick the boot into Hewitt, remember? | И когда будешь беседовать с Энджелой Хини, надо дать пинка Хьюиту, помнишь? |
| I was bringing Angela up to speed about her father's confession. | Я просветила Энджелу насчёт признания её отца. |
| I'll let you know as soon as Angela's out of surgery. | Я дам вам знать, когда Энджелу прооперируют. |
| You know, I'm going to take Angela for a cup of coffee, okay? | Знаете, я пойду приглашу Энджелу на чашечку кофе, хорошо? |
| Why did Nick kill Angela, and why did he want to make it look like Hank Frazier did it? | почему Ник убил Энджелу, и почему он хотел, чтобы это выглядело как-будто Хэнк Фрейзер это сделал? |
| I'm here to see Mary Angela. | Я здесь повидать Мери Энджелу. |
| Easy, Angela, we're getting there. | Сейчас, Анхела, мы почти добрались. |
| One of the experts, Ms. María Angela Villalba, emphasized that poverty was still the push factor in trafficking in the region no matter what terminology was used or whether it referred to women, men or children. | Один из экспертов, г-жа Мария Анхела Вильяльба, подчеркнула, что, безотносительно к используемой терминологии и независимо от того, женщин, мужчин или детей это касается, движущим фактором контрабанды людьми в регионе по-прежнему является бедность. |
| Benjamin and Angela, do you come here of your own free will to be united in matrimony? | Бенхамин и Анхела. По своей ли воле пришли вы сюда, чтобы сочетаться браком? |
| "The Experience of the African Commission of Human and Peoples Rights", Ms. Angela Melo, Director, Division of Human Rights, Human Security and Philosophy, UNESCO | "Опыт Африканской комиссии по правам человека и народов"- г-жа Анхела Мело, директор Отдела по правам человека, безопасности человека и философии, ЮНЕСКО |
| Rapporteur: Ms. Angela Garoz Cabrera | Докладчик: Г-жа Анхела Гарос Кабрера |
| Angela, I'm in love with you. | Ангел-А, я в тебя влюбился. |
| Angela... really. I feel terrible, leaving you like that. | Ангел-А, я правда не могу тебя оставить |
| 'Angela! Can you please handle case number 12,737? | "Ангел-А, не хотели бы вы заняться делом номер 12376, так?" |
| Angela! What if the life I'm meant to live was the one where I'm staying with you? | Ангел-А, а если моя жизнь в том, чтобы быть вместе с тобой? |
| Angela. Can you play 'Simon says'? | Ангел-А, в домино играешь |
| So Larson's telling the truth about Tate knowing Angela. | Это значит, Ларсон говорит правду о том, что Тейт знает Энжелу. |
| Sweets thinks that I should humor Angela. | Свитс думает, что я должна поддержать Энжелу. |
| All you have to do is get Hodgins and Angela on board, all right? | Тебе всего лишь нужно захватить на борт Ходженса и Энжелу, верно? |
| You know, Angela? | Доктор Ходджинс... Вы знаете Энжелу? |
| Get Dr. Hodgins and Angela. | Найди доктора Ходжинса и Энжелу. |
| A woman named Angela Mitchell handles Colombian and El Salvadoran babies, but she's out of the office right now. | Женщина, которую зовут Энжелой Митчелл занимается колумбийскими и сальвадорскими младенцами, но ее нет в офисе в данный момент. |
| Angela and I used to date. | Мы с Энжелой встречались. |
| We need to talk to Angela. | Нужно поговорить с Энжелой. |
| You agree with Angela? | Вы согласны с Энжелой? |
| It's been over between Angela and me for a long time. | Между мной и Энжелой все давным давно кончено. |
| No, no, no. Angela, listen to me. | Нет, Энджила, послушай. |
| Don't do this to me, Angela. | Только не это. Энджила! |
| Angela's taking a stab at celibacy. | Энджила приняла попытку воздержания. |
| Angela's got to be an animal. | Энджила - сущее животное. |
| They actually think that they cleaned everything off of Angela's computer. | Они думают, что подчистили все с компьютера Энджелы. |
| I've been working on that torn document from Angela's apartment. | Я работала над порванным документом из квартиры Энджелы. |
| Angela has a computer system worth over $1 million. | У Энджелы есть компьютерная система стоимостью более миллиона долларов. |
| Now, one other thing: everything I get Angela is wrong. | Теперь о другом; все, что я готовил для Энджелы, неверно. |
| Jessica bailed, and Angela got the stomach flu, so Eric's taking care of her. | У Энджелы вроде грипп. Эрик остался с ней. |
| 'A Portrait Of Evil by Angela Fry, 'and New Town: | Портрет зла Энжелы Фрай, и Новый город: |
| If it's any consolation, Angela's dad got cheated out of his car in a card game with some bikers and he wants me to steal it back. | (Ходжинс) Если это утешит, отец Энжелы проиграл свою машину какому-то байкеру в карты и он хочет, чтоб я украл ее обратно. |
| Anyway, Angela's father... | Как бы то ни было, отец Энжелы... |
| Angela's particle scanner uses similar technology to what was used to read through the layers of the Herculaneum charred scrolls. | Сканер частиц Энжелы использует технологию, подобную той, которая применялась для прочтения слоев в обгоревших свитках Геркуланема. |
| Even if the mark is not evident, Angela's particle scans should show evidence of pressure that could indicate the same curve. | Даже если эта отметка не сразу бросается в глаза, сканер частиц Энжелы должен найти следы давления, которые позволят идентифицировать такую же дугу. |