Angela, I do love you. | Анжела, я люблю тебя. |
European Union of Women Ms. Angela Guillaume | Европейский союз женщин Г-жа Анжела Гийом |
Where's Angela, Leo? | Лео, где Анжела? |
This is Angela Chen reporting live from the site of a massive battle between the Justice League and a group of what can only be described as super-villains calling themselves the Legion of Doom. | Это Анжела Чен прямой репортаж с места массового сражения между Лигой Справедливости и группой суперзлодеев, называющих себя Легион Гибели. |
But the irony is, of course, that Angela can do this because she's the one person who you know would never, ever break any rules of Wikipedia. | Ирония заключается в том, что Анжела может все это проделывать, потому что она единственный человек, который никогда и низачто не нарушит ни одного правила википедии. |
She was going to get rid of you, Angela. | Она собиралась тебя уволить, Анджела. |
I doubt if Angela would... double-cross me. | Я сомневаюсь, что Анджела обманула меня. |
Angela's social media check-in indicates a location at the National Mall. | Согласно социальной сети, Анджела сейчас делает покупки в Торговом центре. |
This may also be supported by the fact that she had flashbacks of certain scenes throughout the original trilogy that only Angela was present for or survived through. | Это может также быть подтверждено тем фактом, что у неё были воспоминания о некоторых сценах из оригинальной трилогии, которые пережила только Анджела. |
His third wife, Angela (whom he wed on June 5, 2001), died by suicide on October 25, 2004. | Его третья жена, Анджела (Angela, свадьба была 5 июня 2001 года), покончила с собой 25 октября 2004 года. |
Can I get you a taxi to Angela's? | Я могу получить вас такси для Ангела? |
(Signed) Angela Kane | (Подпись) Ангела Кейн |
Angela had heard nothing from Adolf for a decade when he re-established contact with her in 1919. | Ангела в течение десяти лет ничего не знала об Адольфе, до установлении им контакта с ней в 1919 году. |
There will be a presentation for delegations on the capital master plan by Ms. Angela Kane, Under-Secretary-General of the Department of Management, and Mr. Michael Adlerstein, Assistant Secretary-General, on Tuesday, 25 November 2008, at 10.30 a.m. in Conference Room 3. | Во вторник, 25 ноября 2008 года, в 10 ч. 30 м. в зале заседаний 3 заместитель Генерального секретаря г-жа Ангела Кане и помощник Генерального секретаря г-н Майкл Эдлерстин проведут для делегаций презентацию, посвященную Генеральному плану капитального ремонта. |
Since 1999 Angela joined marketing team of McDonald's, in Kiev and London offices. | До марта 2008 Ангела Поддубная занимала должность маркетинг-директора McDonald's Украина. |
Angela, it's still considered a mortal sin. | Энджела, это все еще считается смертным грехом. |
Because Angela and I were engaged, and now she's with a woman. | Потому что Энджела и я были обручены, а теперь она с женщиной. |
But Angela says that you are my friends as well as my colleagues, and as such, you will take joy in our good fortune. | Но Энджела говорит, что вы мои друзья, а также мои коллеги, таким образом вы тоже счастливы. |
Angela Montenegro, from the LAPD. | Энджела Монтенегро из полиции Лос-Анджелеса. |
Pleasure meeting you, Angela. | Рад был познакомиться, Энджела. |
Angela says she's going to have her baby today. | Энжела сказала, что собирается родить сегодня. |
Angela knows everything about finance, and taxes, and all that. | Энжела знает все про финансы, налоги и все эти штуки. |
Angela, I sympathize with you. | Энжела, вы мне нравитесь. |
Look, Angela, I'm sorry. | Слушай, Энжела, мне жаль |
Let's have Angela recreate the fracture pattern on the Angelatron. | Пусть Энжела воссоздаст картину повреждений на Энжелатроне. |
About Angela, I may have overreacted. | Кстати, об Энджеле. Возможно, я погорячилась. |
Well, you told us two months ago that Angela wouldn't go downhill for some time. | Вы сказали нам два месяца назад, что Энджеле некоторое время не будет хуже. |
Angela had to return a toy, and I saw the salesman demonstrating this. | Энджеле пришлось вернуть игрушку, и я увидела, как продавец это рекламирует. |
Mitchell, could you go get Angela a juice? | Митчелл, не принесёшь Энджеле сока? |
Here, call Angela. | Вот, позвони Энджеле. |
I met Angela at that party in the village... | Мы с Энджелой познакомились на вечеринке... |
So, when was this epic romance with Angela? | Значит, когда у тебя был этот безумный роман с Энджелой? |
But word on the street is you know Angela. | Прошёл слушок, что ты с Энджелой знаком. |
We can get you to a nice, young journalist, Angela Heaney, and maybe you... | Мы устроим тебе встречу с хорошей, молодой журналисткой, Энджелой Хини, и может быть ты... |
My friend, you are the one who handled the Angela Lee are the one who brought us big-time players, most importantly, Vernon Littlefield. | Друг мой, вы уладили ситуацию с Энджелой Ли, вы привели к нам ведущих игроков - прежде всего, Вернона Литтлфилда. |
I was bringing Angela up to speed about her father's confession. | Я просветила Энджелу насчёт признания её отца. |
Miggs and Santiago, they got Angela at your house. | Миггс и Сантьяго схватили Энджелу в твоем доме. |
There's no indication that he had motive to kill Angela Kelly, or a beef with Hank Frazier. | Там нет ничего что могло бы нам дать мотив убить Энджелу Келли, и обвинить в этом Хенка Фрейзера. |
I didn't trust nobody with Angela. | Я никому не доверял Энджелу. |
I'm here to see Mary Angela. | Я здесь повидать Мери Энджелу. |
Easy, Angela, we're getting there. | Сейчас, Анхела, мы почти добрались. |
Angela Cavaliere de Nava (Venezuela) | Анхела Кавальере де Нава (Венесуэла) |
In presenting her paper entitled "Action by NGOs and civil society: protecting migrant youth and children", Ms. Maria Angela Villalba provided a historical perspective on some of the root causes of racism, discrimination and xenophobia in the region. | Представляя свой документ, озаглавленный "Действия НПО и гражданского общества: защита молодых мигрантов и детей-мигрантов", г-жа Мария Анхела Вильяльба дала ретроспективную характеристику некоторых первопричин расизма, дискриминации и ксенофобии в регионе. |
"The Experience of the African Commission of Human and Peoples Rights", Ms. Angela Melo, Director, Division of Human Rights, Human Security and Philosophy, UNESCO | "Опыт Африканской комиссии по правам человека и народов"- г-жа Анхела Мело, директор Отдела по правам человека, безопасности человека и философии, ЮНЕСКО |
ANGELA POMA POMA, 1457/2006 | Анхела Пома Пома, 1457/2006 |
Angela... really. I feel terrible, leaving you like that. | Ангел-А, я правда не могу тебя оставить |
Angela. What have you done? | Ангел-А, что ты сделала? |
Angela... Admit that a beautiful, 6 feet tall, blonde girl, smoking like a factory, is not the usual picture of an angel. | Ангел-А, девушка, метр 80, супер-красавица, дымит как паровоз, не очень-то похожа на ангела. |
'Angela! Can you please handle case number 12,737? | "Ангел-А, не хотели бы вы заняться делом номер 12376, так?" |
Angela. Can you play 'Simon says'? | Ангел-А, в домино играешь |
So Larson's telling the truth about Tate knowing Angela. | Это значит, Ларсон говорит правду о том, что Тейт знает Энжелу. |
All you have to do is get Hodgins and Angela on board, all right? | Тебе всего лишь нужно захватить на борт Ходженса и Энжелу, верно? |
You know, Angela? | Доктор Ходджинс... Вы знаете Энжелу? |
Get Dr. Hodgins and Angela. | Найди доктора Ходжинса и Энжелу. |
Do you want Angela back? | Ты хочешь вернуть Энжелу? |
A woman named Angela Mitchell handles Colombian and El Salvadoran babies, but she's out of the office right now. | Женщина, которую зовут Энжелой Митчелл занимается колумбийскими и сальвадорскими младенцами, но ее нет в офисе в данный момент. |
Angela and I had a fight. | Мы с Энжелой поссорились. |
We need to talk to Angela. | Нужно поговорить с Энжелой. |
Booth heard from Angela. | Бут разговаривал с Энжелой. |
It's been over between Angela and me for a long time. | Между мной и Энжелой все давным давно кончено. |
No, no, no. Angela, listen to me. | Нет, Энджила, послушай. |
Don't do this to me, Angela. | Только не это. Энджила! |
Angela's taking a stab at celibacy. | Энджила приняла попытку воздержания. |
Angela's got to be an animal. | Энджила - сущее животное. |
They actually think that they cleaned everything off of Angela's computer. | Они думают, что подчистили все с компьютера Энджелы. |
Now, one other thing: everything I get Angela is wrong. | Теперь о другом; все, что я готовил для Энджелы, неверно. |
And off Angela's face, not knowing she's getting Michael's heart, we see finally a ray of hope. | И на лице Энджелы, не зная того, что она получила сердце Майкла, мы наконец-то видим луч надежды. |
Angela's office smells like sage. | В офисе Энджелы пахнет шалфеем. |
Just now, from Angela. | Сейчас, голос Энджелы. |
Angela's head was just found in a garbage dump in Tijuana. | Но голова Энжелы была найдена в мусорке в Тихуане. |
I had to pry this peanut butter out of Angela's hands. | Мне пришлось вырывать это арахисовое масло из рук Энжелы. |
'A Portrait Of Evil by Angela Fry, 'and New Town: | Портрет зла Энжелы Фрай, и Новый город: |
Anyway, Angela's father... | Как бы то ни было, отец Энжелы... |
Uber driver confirms Angela's story. | Водитель такси подтвердил историю Энжелы. |