| Angela D'Audney was the first female newsreader in New Zealand, from 1973. | В 1973 году Анжела Д'Одни (англ. Angela D'Audney) стала первой женщиной - ведущей информационного выпуска в Новой Зеландии. |
| Angela Moss, is that right? | Анжела Мосс, верно? |
| Exactly. I mean, Angela has pride. | Именно. Анжела гордилась этим. |
| Angela, someone wants you. | Анжела, кое-кто тут тебя зовет. |
| or Caitlin or Angela. | или Кэйтлин или Анжела. |
| So, Jane, I ran some lab tests On that sweat tea that angela's been pushing. | Так вот, Джейн, я исследовала тот чай, который так расхваливала Анджела. |
| Our Angela is growing up pretty fast. | Наша Анджела так быстро растет. |
| Angela, what about you? | Анджела, а ты? |
| Angela, come on. | Анджела, идем! Идем! |
| It focuses on the abusive relationship between a man (a boxer) and a woman (a pole-dancer, played by Angela Alvarado); interspersed with shots of the band and guest vocalist Oleta Adams performing the song. | Он фокусируется на насильственных отношениях между мужчиной (боксёром) и женщиной (танцовщицей на пилоне, которую играет Анджела Альварадо); в промежутках между этим вставлены кадры с участием группы и приглашённой вокалистки Олеты Адамс, исполняющих песню. |
| Angela, your Romeo's waiting. | Ангела, твой Ромео уже ждёт. |
| Ms. Angela Ost Deputy Director, Division for Social Service | Г-жа Ангела Ост Заместитель директора, Отдел социальной службы |
| The United Nations High Representative for Disarmament Affairs, Ms. Angela Kane, and other senior officials of the United Nations Office of Disarmament Affairs continue to support universalization of the CCW. | Поддержку в направлении универсализации КНО продолжают оказывать Высокий представитель Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения г-жа Ангела Кейн и другие высокопоставленные должностные лица Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения. |
| Mr. Amena Yauvoli, Chair of the SBI, chaired the meeting. Ms. Angela Kallhauge (Sweden) and Mr. Ian Fry (Tuvalu) supported him as co-facilitators. | Работой совещания руководил Председатель ВОО г-н Амена Йоволи, которому оказывали содействие в качестве координаторов обсуждения г-жа Ангела Кальхауге (Швеция) и г-н Ян Фрай (Тувалу). |
| Angela... I k. nooW he's oonly yoour half-broother... but I want you to take care of him as if he were your own. | Ангела, я знаю, он тебе всего лишь сводный брат, но я хочу, чтобы ты заботилась о нем, как о настоящем брате. |
| Angela wrote down her cell for me. | Энджела дала мне свой номер телефона. |
| Those guys always turn back, Angela. | Эти парни всегда возвращаются назад, Энджела. |
| How could you think she was Mary Angela? | Как ты мог подумать, что это Мери Энджела? |
| But Angela says that you are my friends as well as my colleagues, and as such, you will take joy in our good fortune. | Но Энджела говорит, что вы мои друзья, а также мои коллеги, таким образом вы тоже счастливы. |
| You're going to keep it, Angela. | Ты сохранишь его, Энджела. |
| Angela says she's going to have her baby today. | Энжела сказала, что собирается родить сегодня. |
| He kidnapped Hodgins, and gave him a tattoo while he was unconscious, Angela. | Он похитил Ходжинса и сделал ему тату, пока тот был без сознания, Энжела. |
| Angela, please, we swore to you. | Энжела, пожалуйста, умоляю тебя! |
| Angela, that is very impressive. | Энжела, это очень впечатляюще |
| Angela says it's a very common piece of jewelry. | Энжела говорит, что подобных изделий много. |
| The good news is Angela's feeling much better. | Хорошие новости в том, что Энджеле намного лучше. |
| According to the letter that his brother sent to Angela, he previously committed to going to Kansas. | Судя по письму, которое его брат отправил Энджеле, он собирался поступить в Канзас. |
| Angela is not going to like that. | Энджеле это не понравится. |
| We should upload the contents to Angela. | Нужно отправить его содержимое Энджеле. |
| I got to tell Angela. | Я должен сказать Энджеле. |
| I know you and Angela haven't exactly been friends lately. | Я знаю, вы с Энджелой не особо ладили в последнее время. |
| But word on the street is you know Angela. | Прошёл слушок, что ты с Энджелой знаком. |
| Talk to Angela, get her to do this. | Поговори с Энджелой, уговори ее сделать это. |
| Now, if you want to stay with the department, there's a stenographer's desk out there next to Angela. | Если хочешь остаться в отделе, займи стол стенографистки рядом с Энджелой. |
| Why does whatever's going on between Roxie and Angela matter to you? | Почему то, что происходит между Рокси и Энджелой, волнует тебя? |
| It's good to see Angela looking so much stronger today. | Это замечательно, сегодня увидеть Энджелу настолько окрепшей. |
| You think he confessed to cover for Angela? | Ты думаешь, он признался, чтобы прикрыть Энджелу? |
| There's no indication that he had motive to kill Angela Kelly, or a beef with Hank Frazier. | Там нет ничего что могло бы нам дать мотив убить Энджелу Келли, и обвинить в этом Хенка Фрейзера. |
| You know, I'm going to take Angela for a cup of coffee, okay? | Знаете, я пойду приглашу Энджелу на чашечку кофе, хорошо? |
| I didn't trust nobody with Angela. | Я никому не доверял Энджелу. |
| Angela only knows how to use the microwave. | Анхела только микроволновкой и умеет пользоваться. |
| Easy, Angela, we're getting there. | Сейчас, Анхела, мы почти добрались. |
| Get out my house, Angela. | Уходи из моего дома, Анхела. |
| Benjamin and Angela will you bond in marriage, with your own will? | Бенхамин и Анхела. По своей ли воле пришли вы сюда, чтобы сочетаться браком? |
| Benjamin and Angela, do you come here of your own free will to be united in matrimony? | Бенхамин и Анхела. По своей ли воле пришли вы сюда, чтобы сочетаться браком? |
| Angela, I'm in love with you. | Ангел-А, я в тебя влюбился. |
| Angela... really. I feel terrible, leaving you like that. | Ангел-А, я правда не могу тебя оставить |
| Angela, listen to me... I'm sorry. | Хорошо, Ангел-А, извини. |
| Angela... Admit that a beautiful, 6 feet tall, blonde girl, smoking like a factory, is not the usual picture of an angel. | Ангел-А, девушка, метр 80, супер-красавица, дымит как паровоз, не очень-то похожа на ангела. |
| Angela! What if the life I'm meant to live was the one where I'm staying with you? | Ангел-А, а если моя жизнь в том, чтобы быть вместе с тобой? |
| So Larson's telling the truth about Tate knowing Angela. | Это значит, Ларсон говорит правду о том, что Тейт знает Энжелу. |
| Sweets thinks that I should humor Angela. | Свитс думает, что я должна поддержать Энжелу. |
| You know, Angela? | Доктор Ходджинс... Вы знаете Энжелу? |
| Get Dr. Hodgins and Angela. | Найди доктора Ходжинса и Энжелу. |
| Do you want Angela back? | Ты хочешь вернуть Энжелу? |
| A woman named Angela Mitchell handles Colombian and El Salvadoran babies, but she's out of the office right now. | Женщина, которую зовут Энжелой Митчелл занимается колумбийскими и сальвадорскими младенцами, но ее нет в офисе в данный момент. |
| Angela and I used to date. | Мы с Энжелой встречались. |
| Angela and I had a fight. | Мы с Энжелой поссорились. |
| We need to talk to Angela. | Нужно поговорить с Энжелой. |
| It's been over between Angela and me for a long time. | Между мной и Энжелой все давным давно кончено. |
| No, no, no. Angela, listen to me. | Нет, Энджила, послушай. |
| Don't do this to me, Angela. | Только не это. Энджила! |
| Angela's taking a stab at celibacy. | Энджила приняла попытку воздержания. |
| Angela's got to be an animal. | Энджила - сущее животное. |
| Angela's program recognized this as the o area of the apartment that was the most cared or. | Программа Энджелы установила это как участок квартиры который был наиболее небезопасным. |
| Angela has a computer system worth over $1 million. | У Энджелы есть компьютерная система стоимостью более миллиона долларов. |
| Did you go to Angela's birthday party? | Ты ходил на день рождение Энджелы? |
| "Tommy, the moment I first saw Angela's eyes, I knew it." | Томми, когда я впервые заглянул в глаза Энджелы, то сразу понял это - любовь. |
| Avalon is Angela's psychic. | Авалон - это экстрасенс Энджелы. |
| I had to pry this peanut butter out of Angela's hands. | Мне пришлось вырывать это арахисовое масло из рук Энжелы. |
| My first assumption was that the torn-up letter was a casualty of Hank and Angela's fight. | Моим первым предположением было, что разорванное письмо стало причиной ссоры Хэнка и Энжелы. |
| No, I just really, really want to be there when Angela's baby is born. | Нет, я правда-правда, хочу быть там, когда у Энжелы родится ребенок. |
| Angela's particle scanner uses similar technology to what was used to read through the layers of the Herculaneum charred scrolls. | Сканер частиц Энжелы использует технологию, подобную той, которая применялась для прочтения слоев в обгоревших свитках Геркуланема. |
| Even if the mark is not evident, Angela's particle scans should show evidence of pressure that could indicate the same curve. | Даже если эта отметка не сразу бросается в глаза, сканер частиц Энжелы должен найти следы давления, которые позволят идентифицировать такую же дугу. |