| I met Angela at that party in the village... | Мы с Энджелой познакомились на вечеринке... |
| I know you and Angela haven't exactly been friends lately. | Я знаю, вы с Энджелой не особо ладили в последнее время. |
| So, when was this epic romance with Angela? | Значит, когда у тебя был этот безумный роман с Энджелой? |
| Me and Angela had it rough. | У нас с Энджелой было трудное детство. |
| When I'm with Angela and Michael Vincent, it never crosses my mind. | Когда я с Энджелой и Майклом Винсентом, я даже не задумываюсь об этом. |
| But word on the street is you know Angela. | Прошёл слушок, что ты с Энджелой знаком. |
| Talk to Angela, get her to do this. | Поговори с Энджелой, уговори ее сделать это. |
| Now, if you want to stay with the department, there's a stenographer's desk out there next to Angela. | Если хочешь остаться в отделе, займи стол стенографистки рядом с Энджелой. |
| In this case, it would be Joseph Fox and Angela Cannon, | В этом случае - между Джозефом Фоксом и Энджелой Кэннон. |
| I was wondering if I could get your blessing to ask Angela to marry me. | Я хотел бы, чтобы ты благословил наш брак с Энджелой. |
| So, are you and Angela going somewhere? | Ну, а вы с Энджелой собираетесь куда-нибудь? |
| Can I speak to Angela Heaney? | Могу я поговорить с Энджелой Хини. |
| We can get you to a nice, young journalist, Angela Heaney, and maybe you... | Мы устроим тебе встречу с хорошей, молодой журналисткой, Энджелой Хини, и может быть ты... |
| Right, second thing, we simply speak to Angela, see what else she knows about this guy, where he might have got to. | Ладно. Второе: мы просто пообщаемся с Энджелой, выясним, что ещё она знает об этом парне и куда он мог свалить. |
| Angela and I are going to have a baby! | У нас с Энджелой будет ребёнок! |
| Why does whatever's going on between Roxie and Angela matter to you? | Почему то, что происходит между Рокси и Энджелой, волнует тебя? |
| Look, bud, you... and Angela have been close for a long time, and that's even more reason why I want us to be on good terms. | Слушай, дружище, вы... с Энджелой были достаточно близки некоторое время, и вот поэтому я хочу, чтобы между нами были хорошие отношения. |
| My friend, you are the one who handled the Angela Lee are the one who brought us big-time players, most importantly, Vernon Littlefield. | Друг мой, вы уладили ситуацию с Энджелой Ли, вы привели к нам ведущих игроков - прежде всего, Вернона Литтлфилда. |
| You and I are so much more serious than Jake and Angela and I've never even considered introducing you to the boys. | У нас с тобой всё гораздо серьезней, чем у Джейка с Энджелой. А я даже не подумала познакомить тебя с детьми. |
| what happened to angela? | Что случилось с Энджелой? |
| I'm sorry about Angela. | Жаль, что так вышло с Энджелой. |
| You introduced the twins to Angela? | Ты познакомил близнецов с Энджелой? |
| What happened to Angela? | А что с Энджелой? |
| And the thing with Angela. | И случай с Энджелой. |
| Introducing the boys to Angela, I mean, can you believe the nerve? | Познакомить мальчиков с Энджелой, представляешь, какое нахальство? |