| Because I've lost my family, angela. | Потому что я потерял свою семью, Анжела. |
| I'm sorry, angela, peter can't talk. | Прости, Анжела, Питер не может говорить. |
| We'll need proof that they have angela and that she's okay. | Нам нужны доказательства, что Анжела у них и что с ней все в порядке. |
| Ask for proof that angela's okay. | Потребуйте доказательство того, что Анжела в порядке. |
| David and angela azen, This is detective lindsay and Dr. Manning. | Девид и Анжела Эйзен, это детектив Линдсей и доктор Мэннинг. |
| angela something's wrong with that trip switch. | Анжела... Что-то не так с тем выключателем. |
| Well, I got my job back, angela's happy again, | Хорошо, я вернул себе работу, Анжела снова счастлива, |
| I just wanted a fresh start, and now that's ruined because angela knows about the movie and she's fasting. | Я просто хотела начать все сначала, а теперь все пропало, потому что Анжела знает о фильме, и она голодает. |
| angela, would you like to solve for x? | Анжела, не хочешь решить уравнение? |
| angela, you have to put a stop to this right now. | Анжела, ты должна немедленно остановить их. |
| You know, angela, I've been thinking about it, | Знаешь, Анжела, я думал о нас с тобой. |
| angela, you had two sets of different men actually duel over you? | Анжела, из-за тебя разные люди дважды устраивали дуэль? |
| angela made several 9-1-1 calls about cars going too fast in front of the building, so the police put up a radar gun. | Анжела несколько раз жаловалась по 911 на машины, которые слишком быстро ездят перед зданием, поэтому полиция установила радар. |
| Angela Winters with the Heritage Egg Storage Foundation. | Я Анжела Уинтерс из "Фонда Хранения Яйцеклеток Херитаж". |
| Purchased just two days before Angela went on trial. | Приобретенное за два дня до того, как Анжела предстала перед судом. |
| Probably what Angela was here to find out. | Вполне возможно, что Анжела была здесь, чтобы выяснить это. |
| Angela Heaney, I think you know her. | Анжела Хини, думаю, ты знаешь, кто это. |
| Angela says you're holding me emotionally hostage. | Анжела сказала, что ты держишь меня в эмоциональных заложниках. |
| Angela, your food is great. | Анжела, с вашей едой всё в порядке. |
| But Angela never even considered it. | Но Анжела, никогда даже не рассматривала это. |
| Angela Roberts, his new secretary. | Я, Анжела Робертс, его новая секретарша. |
| Angela Anaconda appeared before Digimon: The Movie. | Анжела Анаконда появилась перед началом фильма «Digimon: The Movie». |
| Angela, you still have your son. | Анжела, у тебя все равно есть твой сын. |
| And I know Angela was here. | И я знаю, что Анжела была здесь. |
| FBI spokesperson Angela Brand, thank you. | Это был представитель ФБР, Анжела Бренд, спасибо. |