Angela, your Romeo's waiting. |
Ангела, твой Ромео уже ждёт. |
Angela, I have to go back in time. |
Ангела, я должен вернуться назад во времени. |
Angela strongly disapproved of Adolf's relationship with Eva Braun; she eventually left Berchtesgaden as a result and moved to Dresden. |
Между тем, Ангела решительно не одобряла отношения Гитлера с Евой Браун и она в конце концов покинула Берхтесгаден и переехала в Дрезден. |
Angela Kokkola, 85, Greek politician, MEP (1994-1999). |
Коккола, Ангела (85) - греческий политический деятель, депутат Европейского парламента (1994-1999). |
Simon and Angela went for a ride along Badger's Ridge. |
Симон и Ангела отправились на прогулку верхом вдоль Бэджерс Ридж. |
Ms. Angela Ost Deputy Director, Division for Social Service |
Г-жа Ангела Ост Заместитель директора, Отдел социальной службы |
Can I get you a taxi to Angela's? |
Я могу получить вас такси для Ангела? |
Ms. Angela Churie-Kallhauge (Sweden) WEOG |
Г-жа Ангела Чури Кальхауге (Швеция) |
MUNICH - "Where is Angela?" is the question The Economist asked when Nicolas Sarkozy, Gordon Brown, and José Manuel Barroso met to prepare a European economic stimulus plan without Chancellor Merkel being present. |
МЮНХЕН - «Где Ангела?» - такой вопрос задал The Economist, когда Николя Саркози, Гордон Браун и Хосе Мануэль Баррозу собрались без канцлера Меркель, чтобы подготовить Европейский пакет экономических стимулов. |
Throughout his political career, Pavolini published cultural and literary essays, such as Disperata ("The Desperate"; 1937) and Scomparsa d'Angela ("Angela's Disappearance"; 1940). |
На протяжении всей своей политической карьеры Паволини публиковал культурные и литературные эссе, такие как Disperata («Отчаянный», 1937 г.) и Scomparsa d'Angela («Исчезновение Ангела», 1940 г.). |
On 4 June 1908, Angela gave birth to Geli and in 1910 to a second daughter, Elfriede (Elfriede Maria Hochegger, 10 January 1910 - 24 September 1993). |
4 июня 1908 года Ангела родила дочь Гели, а в 1910 году вторую дочь Эльфриду (Эльфрида Мария Хохеггер, нем. Hochegger, 10 января 1910 - 24 сентября 1993). |
The United Nations High Representative for Disarmament Affairs, Ms. Angela Kane, and other senior officials of the United Nations Office of Disarmament Affairs continue to support universalization of the CCW. |
Поддержку в направлении универсализации КНО продолжают оказывать Высокий представитель Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения г-жа Ангела Кейн и другие высокопоставленные должностные лица Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения. |
The United Nations High Representative for Disarmament Affairs, Ms. Angela Kane, and the Director of the Office of Disarmament Affairs, Ms. Virginia Gamba, have both raised CCW universalization during their various bilateral meetings with States. |
Высокий представитель Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения г-жа Ангела Кейн и Директор Управления по вопросам разоружения г-жа Вирджиния Гамба поднимали вопрос об универсализации КНО в ходе их различных двусторонних встреч с государствами. |
During the first week of January, at the request of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Assistant Secretary-General Angela Kane was deployed to the Democratic Republic of the Congo to head a special investigative team, the first elements of which had been deployed in late December. |
В течение первой недели января по просьбе заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира в Демократическую Республику Конго была направлена помощник Генерального секретаря Ангела Кейн, чтобы возглавить специальную следственную группу, первые компоненты которой были развернуты в конце декабря. |
(Signed) Angela Kane |
(Подпись) Ангела Кейн |
Angela Petrelli, attacked. |
Ангела Петрелли была атакована. |
Is that you, Angela? |
Это ты, Ангела? |
Maria Angela Holzmann (Austria) |
Мария Ангела Хольцман (Австрия) |
Angela has a wide experience in marketing and advertising fileds. |
Ангела Поддубная имеет очень богатый опыт в сферах маркетинга и рекламы. |
On 20 January, Ms. Angela Kane (Germany) assumed her functions as my Deputy Special Representative in Asmara. |
20 января г-жа Ангела Кане (Германия) вступила в должность заместителя моего Специального представителя в Асмере. |
On 20 January, Ms. Angela Kane assumed her functions as my Deputy Special Representative in Asmara. |
20 января г-жа Ангела Кане вступила в должность заместителя моего Специального представителя в Асмере. Заполнение этой должности имеет особое значение, поскольку Миссия вступила в новый решающий этап своей работы. |
The winning flag was selected out of 241 entries and was designed by Sister Imelda Burgart of St. Angela's Convent at Prelate. |
Флаг-победитель был выбран из 241 флага-претендента, и был разработан сестрой Имельдой Бюргарт из женского монастыря Святого Ангела. |
Angela had heard nothing from Adolf for a decade when he re-established contact with her in 1919. |
Ангела в течение десяти лет ничего не знала об Адольфе, до установлении им контакта с ней в 1919 году. |
Mr. Amena Yauvoli, Chair of the SBI, chaired the meeting. Ms. Angela Kallhauge (Sweden) and Mr. Ian Fry (Tuvalu) supported him as co-facilitators. |
Работой совещания руководил Председатель ВОО г-н Амена Йоволи, которому оказывали содействие в качестве координаторов обсуждения г-жа Ангела Кальхауге (Швеция) и г-н Ян Фрай (Тувалу). |
On 10 October 1933, the overheating of the powder needed to power the rocket created an explosion in Tiling's workshop in Ahrenshorst; Tiling, his assistant Angela Buddenboehmer, and his mechanic Friedrich Kuhr suffered heavy burns. |
10 октября 1933 года в мастерской в Аренсхорсте произошёл взрыв (твёрдого) ракетного топлива, в результате которого Рейнхольд Тилинг, его помощница Ангела Будденбёмер и и механик Фридрих Кур получили серьёзные ожоги. |