Angela, Roy's check. |
Анджела, чек Роя. |
Has Angela forgiven your sins? |
Анджела простила твои грехи? |
Aren't you Angela Lewis? |
Вы не Анджела Льюис? |
Angela, you owe me one. |
Анджела, ты должна мне. |
Angela, quick question. |
Анджела, маленький вопрос. |
Angela had calamari last night. |
Анджела вчера ела кальмаров. |
Angela, you just were - |
Анджела, просто ты была... |
Angela's not my competition. |
Анджела мне не конкурентка. |
Come on, Angela. |
Давай же, Анджела. |
This, Angela, is them doing their mushy stuff. |
Это, Анджела, и есть любовь-морковь. |
Last week, on the 1st of July, Angela Beesley announced her resignation from the Wikimedia Foundation Board of Trustees. |
1 июля Анджела Бизли объявила о своём выходе из Совета поверенных Фонда Викимедиа. |
Angela, on the other hand, is in the midst of an ugly divorce from her extremely wealthy husband. |
С другой стороны, Анджела занята пренеприятнейшим разводом с необычайно богатым мужем. |
I told Ian about Angela taking you shopping tomorrow as well. |
Я сказал Иэну, что Анджела поведёт тебя по магазинам. |
Angela didn't want us to find a churro after all. |
Анджела не хотела, чтобы мы принесли ей крендель. |
Angela Sarafyan as Clementine Pennyfeather, a host. |
Анджела Сарафян в роли Клементины Пеннифитэр, робота. |
Historian Angela Ballara says that new foods made some aspects of the wars different. |
Историк Анджела Баллара указывает, что новые сельскохозяйственные культуры изменили многие аспекты межплеменных войн. |
Angela Burr is closer than anyone's ever been to cracking Richard Roper's offshore operation. |
Анджела Бёрр сейчас так близко подобралась к Ричарду Роперу, как никто другой. |
But Angela never even considered it. |
Но Анджела и слышать об этом не хотела. |
Angela's by resistant to advice on financial matters. |
Анджела оказалась устойчивее к консультациям по денежному вопросу. |
At the time Angela left Rustin Wade, five others did too. |
"Одновременно с тем, как Анджела покинула Дюссельдорф, уехали ещё пятеро". |
When Angela threw the paperweight at Amyas Crale, the memory that haunts her is brought to life most vividly. |
Когда Анджела швырнула в Эмиаса пресс-папье прошлое снова воплотилось в реальность перед глазами Каролины. |
Is it okay if Angela sleeps over tonight? |
Можно сегодня Анджела переночует у нас? |
Angela said that the cell phone was literal toast, so I figured I'd go ahead and issue a warrant to get his phone records. |
Анджела сказала, что телефон буквально зажарился, поэтому я решил запросить ордер на его телефонные записи. |
Would it be more hilarious than Angela having a Chinese baby? |
А была бы умора, роди Анджела младенца-китайца? |
Angela Belcher: Using nature to grow batteries |
Анджела Белчер: используем природу, чтобы раститьбатарейки |