| Angela, Roy's check. | Анджела, чек Роя. |
| Has Angela forgiven your sins? | Анджела простила твои грехи? |
| Aren't you Angela Lewis? | Вы не Анджела Льюис? |
| Angela, you owe me one. | Анджела, ты должна мне. |
| Angela, quick question. | Анджела, маленький вопрос. |
| Angela had calamari last night. | Анджела вчера ела кальмаров. |
| Angela, you just were - | Анджела, просто ты была... |
| Angela's not my competition. | Анджела мне не конкурентка. |
| Come on, Angela. | Давай же, Анджела. |
| This, Angela, is them doing their mushy stuff. | Это, Анджела, и есть любовь-морковь. |
| Last week, on the 1st of July, Angela Beesley announced her resignation from the Wikimedia Foundation Board of Trustees. | 1 июля Анджела Бизли объявила о своём выходе из Совета поверенных Фонда Викимедиа. |
| Angela, on the other hand, is in the midst of an ugly divorce from her extremely wealthy husband. | С другой стороны, Анджела занята пренеприятнейшим разводом с необычайно богатым мужем. |
| I told Ian about Angela taking you shopping tomorrow as well. | Я сказал Иэну, что Анджела поведёт тебя по магазинам. |
| Angela didn't want us to find a churro after all. | Анджела не хотела, чтобы мы принесли ей крендель. |
| Angela Sarafyan as Clementine Pennyfeather, a host. | Анджела Сарафян в роли Клементины Пеннифитэр, робота. |
| Historian Angela Ballara says that new foods made some aspects of the wars different. | Историк Анджела Баллара указывает, что новые сельскохозяйственные культуры изменили многие аспекты межплеменных войн. |
| Angela Burr is closer than anyone's ever been to cracking Richard Roper's offshore operation. | Анджела Бёрр сейчас так близко подобралась к Ричарду Роперу, как никто другой. |
| But Angela never even considered it. | Но Анджела и слышать об этом не хотела. |
| Angela's by resistant to advice on financial matters. | Анджела оказалась устойчивее к консультациям по денежному вопросу. |
| At the time Angela left Rustin Wade, five others did too. | "Одновременно с тем, как Анджела покинула Дюссельдорф, уехали ещё пятеро". |
| When Angela threw the paperweight at Amyas Crale, the memory that haunts her is brought to life most vividly. | Когда Анджела швырнула в Эмиаса пресс-папье прошлое снова воплотилось в реальность перед глазами Каролины. |
| Is it okay if Angela sleeps over tonight? | Можно сегодня Анджела переночует у нас? |
| Angela said that the cell phone was literal toast, so I figured I'd go ahead and issue a warrant to get his phone records. | Анджела сказала, что телефон буквально зажарился, поэтому я решил запросить ордер на его телефонные записи. |
| Would it be more hilarious than Angela having a Chinese baby? | А была бы умора, роди Анджела младенца-китайца? |
| Angela Belcher: Using nature to grow batteries | Анджела Белчер: используем природу, чтобы раститьбатарейки |