| Angela thinks we'll get an agreement tonight. | Анджела думает, что достигнем соглашения сегодня. |
| Angela had the thing wired, and Haffley tried to roll us. | Анджела всё свела воедино, а Хэффли попытался обвести нас. |
| Come on back inside, Angela, and we'll have a drop of sherry. | Пойдем, Анджела, пропустим по стаканчику шерри. |
| Do you think Angela will be able to handle the alarms? | Считаешь, Анджела справится с сигнализацией? |
| I am totally cool if Angela wants to date already, or, I mean, again. | Я совершенно спокоен, если Анджела захочет с кем-то встречаться. |
| And Angela even told me I might get a raise for doing such a good job. | А Анджела обещала меня повысить, если я и дальше буду так продолжать. |
| What are you going to call him, Angela? | Как ты его назовешь, Анджела? |
| You'll face eternal damnation, Angela. | Тебя ждет вечное проклятие, Анджела! |
| No, Angela, it's not okay. | нет, Анджела, это не хорошо. |
| "My darling Angela,"I want you to know that it is all alright. | Дорогая Анджела, тебе следует знать, что всё идёт хорошо. |
| Then all the timelines that Angela worked out, that cleared some of the suspects, are meaningless. | Так что время, которое разрабатывала Анджела, чтобы вычислить подозреваемого, просто бессмысленно. |
| See, what'd I tell you, Angela? | Что я тебе говорил, Анджела? |
| I don't know about you, but I'm not feeling Angela Lansbury in here. | Не знаю, как ты, Но я чувствую, что Анджела Лансбери здесь. |
| Angela, you having a nice Sunday? | Анджела, ты провела субботу хорошо? |
| Don't. Angela, put down the gun! | Не нужно Анджела, брось пистолет. |
| Well, so far, we have no signs of a forced entry, struggle, or a girl named Angela. | Ну, пока не видно следов взлома, борьбы или девушки по имени Анджела. |
| Angela, you don't wear our ring? | Анджела, ты не носишь наше кольцо? |
| Eads has an older sister, Angela Eads Tekell, who is an attorney in Waco, Texas. | У Идса есть старшая сестра Анджела Идс Текелл, юрист в Уэйко, штат Техас. |
| Nucky asks Margaret to toe the party line; Angela witnesses Jimmy's violent side; Capone faces a crossroads; Van Alden grapples with his emotions. | Наки просит Маргарет придерживаться партийной линии; Анджела становится свидетелем жестокой стороны Джимми; Капоне сталкивается с перекрёстком; Ван Алден справляется со своими эмоциями. |
| Angela, are you ready for the wedding? | Анджела, ты готова к свадьбе? |
| Angela, I can't have that kind of negativity in my life. | Анджела, мне это неприятно, меня это напрягает. |
| Dr Larch did those things and Nurse Edna and Nurse Angela. | Это делал доктор Ларч, сестра Эдна и сестра Анджела. |
| Were Angela and Matt a happy couple? | Анджела и Мэтт были счастливы вместе? |
| You're not upset about Angela winning that whole McDonald's award? | Ты ведь не расстроилась, что Анджела выиграла награду Макдональдса? |
| Katy's sister, Angela, she's a legit big sister. | Анджела, её родная старшая сестра Энджи может принести ей... |