| My father is an American. | Мой отец - американец. |
| It's the little American. | А вот и маленький американец. |
| Every American will be with them. | Каждый американец будет с ними. |
| You're an American. | Потому, что ты американец |
| Am I your first American? | А я твой первый американец? |
| You think I'm American. | Вы думаете, я американец? |
| Football obsessed, doughnut loving American. | Живущий не там где надо, помешанный на футболе, обожающий пончики американец. |
| Being considered an average American is positive and comforting. | На самом деле, было установлено, что они находят описание "обычный американец" позитивным и утешительным. |
| Just a good, honest American who opposes wrongdoing... and especially carelessness wherever they occur. | Просто добрый честный американец, который противостоит злу... и беспечности. |
| An American civilian struck a British civilian with his car. | Американец на своей машине сбил британку. |
| (ERNESTO) Right now, the American is regretting not wanting to talk to us. | Теперь американец раскается, что не хотел говорить с нами. |
| Stan Smith, American, 32-inch vertical leap. | Американец. Прыжок в высоту - 32 дюйма. |
| Until this threat is neutralized, every American on the ground out here is in a whole new kind of danger. | И пока эта угроза не устранена, каждый американец на этой земле находится в опасности. |
| Think of O.J. as an American man, a poor American man, tough American man, who's recreating himself in ways that people would accept and push. | О Джей - американец, бедный американец, сильный американец. который смог представить себя таким образом, чтобы его приняли. |
| The American swimmer Charles Daniels then made modifications to a six-beat kick, thereby creating the "American crawl". | Ещё позже американец Чарльз Дэниелс усовершенствовал их метод, модифицировав шеститактовые гребки ногами, результатом чего стал так называемый американский кроль. |
| Winning in straight sets, the American No. seed Billie Jean King. | Выигравший в трёх сетах, посеянный под первым номером американец Билли Джин Кинг. |
| That was Gorbachev, okay, you geographically-challenged, football-obsessed, doughnut-loving American. | Тот был Горбачёв. Слышишь? Живущий не там где надо, помешанный на футболе, обожающий пончики американец. |
| I'm an American, an alien. | Я американец, тот, кого вы, французы, зовете "чужак". |
| (BEEPING) OK, so, the American has activated his tracking beacon. | Так, американец включил для нас радиомаяк. |
| There was a small town built up around a castle, until some wealthy American bought the castle... Hauled it back to the u.S. | Но потом какой-то богатый американец купил замок и вывез его в США. |
| I'll admit I was a bit surprised to hear an American give such wholehearted support to a non-elected chamber. | Я признаю, что была слегка удивлена, что американец так искренне поддерживает невыборную палату. |
| Let me guess, not the first time you've been hit on - by an American in a hotel bar. | Дайте угадаю, не в первый раз к вам подкатывает американец в баре отеля. |
| Apparently he suffers from being American, so one never quite knows what to expect, but Veronica is a very dear friend. | Он - американец, к несчастью, поэтому неизвестно, что от него ожидать... |
| There were also 130,201 American prisoners of war, of whom 116,129 returned home after the war. | Также 130201 американец числился военнопленным, из них 116129 человек вернулись домой после войны. |
| The American John J. Kelley patted Mimoun's back to urge him to take the lead together with him. | Американец Джон Келли похлопывает Мимуна по спине, приглашая его следовать за ним. |