Английский - русский
Перевод слова American
Вариант перевода Американец

Примеры в контексте "American - Американец"

Примеры: American - Американец
I got a 9.8 from the Canadian, a perfect 10 from the American, and my mother, disguised as an East German judge, gave me a 5.6. Канадец ставит мне 9.8, американец - десятку, а моя мама, изображающая судью из Восточной Германии, только 5.6.
What kind of American hates this country so much that they infiltrate the FBI to destroy us? Какой американец так ненавидит свою страну, что ради нашего уничтожения проникает в ФБР?
Every red-blooded American knows that the only condiment you ever put on a hamburger is ketchup! Каждый американец знает, что в гамбургер можно класть только кетчуп!
Their manager, an American living in England, recommended a new band name with a similar attitude since 'Baseball Boys' seemed too "tacky" and "tongue-in-cheek". Их менеджер, американец, проживавший в Англии, порекомендовал подобрать новое название для группы с похожим смыслом, поскольку "Baseball Boys" звучало несколько безвкусно и иронично.
It means "I am an American." Что значит "Я - американец".
A good American just looks the other way? Хорошим американец держит язык за зубами, а если надо - отводит глаза .
He Was American, and he Was like you. Нет. Он был типичный американец, и он был как вы, точно как вы.
He was thus one of the highest ranking American members of the Roman Curia and the second to serve as Major Penitentiary, the other being William Wakefield Baum. Он один из членов Римской курии высшего ранга из Соединенных Штатов Америки и второй американец, который служит великим пенитенциарием, другим являлся Уильям Уэйкфилд Баум.
Raleigh Edward Colston (October 1, 1825 - July 29, 1896) was a French-born American professor, soldier, cartographer, and writer. Рэлей Эдвард Колстон (англ. Raleigh Edward Colston) (1 октября 1825 - 29 июля 1896) - американец французского происхождения, военный, картограф и писатель.
The average American spends 19 percent of their income on their car, and there's a pressure for them to reduce that cost, yet they have no outlet today. Среднестатистический американец тратит 19% дохода на автомобиль, возникает необходимость сократить затраты, но, на данный момент, нет возможности.
So the man you want to kill is an American? That's correct. Так человек, которого вы собираетесь убить, - американец?
Because on a scale of comedy to brochure, the average American prefers comedy, as you can see from this graph. (Laughter) Comedy is very popular. Потому что по шкале от юмора к брошюрам, как следует из этого графика, средний американец предпочитает юмор. (Смех) Юмор очень популярен.
To render fair play even more remote, the appellate board was chaired by an American, despite the fact that the principal complainant was the United States of America. Чтобы еще меньше соблюдать правила справедливой игры, работой апелляционной комиссии руководил американец, несмотря на тот факт, что в роли главного истца выступали Соединенные Штаты Америки.
Back in the early 1970's, the average American expended roughly 70 million British thermal units per year to heat, cool, and power his or her home. Еще в начале 1970-х годов средний американец потреблял примерно 70 миллионов британских термических единиц (БТЕ) в год для обогрева, охлаждения и электропитания своего дома.
Because let's be honest, sitting around watching TV, drinking beer and eating ribs alone is what every red-blooded American would rather be doing at all times. Потому что давайте начистоту: смотреть телевизор развалившись, пить пиво и есть чипсы в одиночку это то, чем каждый настоящий американец предпочитал заниматься во все времена.
I am typical fat and lazy American who have no chance of surviving when China take over! Я типичный толстый и ленивый Американец у которого нет шанса выжить когда Китай заберет все.
You know, when I first saw you, I thought you were an American. Thank you. Знаете, когда я впервые увидела Вас, я решила, что Вы американец.
On the inside he's 100% American, right? Внутри себя - он американец на все сто, верно?
How do you think this American followed you from yates's the tube? Как думаешь этот американец следил за тобой от квартиры Йейтса... до станции метро?
The character of Magnussen was originally conceived as an American retaining the name of Milverton, but Moffat changed both his nationality and name when Mikkelsen was cast. Персонаж Магнуссена изначально задумывался как американец, сохраняющий фамилию Милвертон, однако Моффат поменял и имя, и национальность после того, как Миккельсен получил роль.
Thanks to his adventures, which gave rise to much gossip in high society, the count acquired an almost legendary celebrity, as well as the lifelong nickname "the American", referring his stay in Russian America. Благодаря этим авантюрам, о которых впоследствии много ходило сплетен в высшем свете, граф приобрёл почти легендарную известность, а также пожизненное прозвище «Американец», намекающее на его пребывание в Русской Америке.
Irving T. Bush gained approval for his plans for the building in 1919, which was planned as a major new trade centre and designed by American architect Harvey Wiley Corbett. Ирвин Т. Буш получил одобрение своим планам строительства большого нового торгового центра в 1919 г. Архитектор здания - американец Харви В. Корбет (Harvey Wiley Corbett).
But although we may choose, as Americans, to scare ourselves once a year for fun... no one else tells any American when to shake in their boots at any other time. Но хотя мы можем выбрать, как американцы, чтобы напугать себя один раз в год для удовольствия... никто не говорит, любой американец, когда трясти в сапогах в любое другое время.
This American is not going to be President forever, and before he steps aside, We need to encourage him to make a war he's going to regret. Этот американец не вечно будет президентом, и прежде чем он уйдёт, нужно побудить его разжечь войну, о которой он пожалеет.
I know that he's a journalist and an American, but no-one's perfect Я знаю, что он журналист и американец, но у всех есть недостатки!