Английский - русский
Перевод слова American
Вариант перевода Американец

Примеры в контексте "American - Американец"

Примеры: American - Американец
Statistically speaking, every American thinks about Abraham Lincoln at least once a day. Если верить статистике, каждый Американец думает об Аврааме Линкольне каждый день.
Not one American life was lost in that Chechen mess. Ни один американец не погиб в той чеченской заварухе...
Also two others, Corporal Weaver and the American. И двое других тоже, капрал Уивер и американец.
I'm American, if that's what you mean. Я американец, если вы об этом.
You're the only American I have ever liked, Ralph. Вы единственный американец, который мне когда-либо нравился, Ральф.
I'm just an American who was screwed out of his vacation dumped on a plane and brought here. Я обычный американец, которого дернули из отпуска, сунули в самолет и привезли сюда.
Yes, like any American would. Конечно, как и любой американец.
You're American, I trust you. Вы американец, я вам верю.
Anyway, every American's got the right to a trial by a jury of his peers. Так или иначе, каждый американец получил право на судебное разбирательство. с судьей и его соратниками.
Spotted... one American leaving Paris. Замечено... один Американец покидает Париж.
Being an Indian, you are a truer American than any of us. Вы индеец, а это значит, что вы в большей степени американец, чем любой из нас.
Because I'm an American, not like you. Потому, что я американец, не то, что ты.
An entrepreneur and true American whose product just saved my colleague's life. естный предприниматель и истинный американец, чье творение, только что, спасло жизнь моей коллеги.
The LegitScript founder is John Horton, a quiet American, Japanese interpreter with additional education in law. Основателем LegitScript является тихий американец, переводчик с японского языка, получивший дополнительное юридическое образование Джон Хортон (John Horton).
Because I am American and I love my country. Потому что я американец, сэр, и я люблю свою страну!
sounds like an American hero saw something and said something. Похоже, что какой-то настоящий американец увидел что-то и рассказал кому надо.
Last week a truly visionary American, Ted Turner, made a remarkable donation to strengthen the United Nations development and humanitarian programmes. На прошлой неделе поистине дальновидный американец Тэд Тернер сделал выдающееся пожертвование для укрепления программ Организации Объединенных Наций в области развития и ее гуманитарных программ.
Maybe American, maybe not, but he's their leader. Может быть, американец, может и нет, но он их лидер.
Timothy Ray Brown (born 1966) is an American considered to be the first person cured of HIV/AIDS. Тимоти Рэй Браун (англ. Timothy Ray Brown, род. 1966 (1966)) - американец, считающийся первым человеком, который вылечился от ВИЧ/СПИДа.
If it's any comfort to you, Mr. Flannagan you are the first American in my life. Если вам будет от этого легче, мистер Флэннаган,... вы первый американец в моей жизни.
And if you've lived as a true American... you get to watch it all in colour. Если вы жили как настоящий американец, вы увидите всё это в цвете.
If you a veteran, if you fought in any war for the United States, you are American. Если ты ветеран, если сражался в любой войне за Соедененые Штаты, тогда ты американец.
All you crazy white people, "I'm American!" Вы чокнутые белые люди: "Я американец!"
I'm an American, and I got a say in who makes my food. Я американец, и мне не все равно кто готовит мою пищу.
(gasps) Well, at least I'll die the American way. По крайней мере, я умру как американец.