It's 1986, you're American, and you don't speak Russian. |
Это 1986, ты американец, и ты не говоришь по-русски. |
If you're an American living in the US, they have to seek permission from a court, but they always get it. |
Если вы американец, живущий в Америке, им необходимо разрешение суда, но они его всегда получат. |
That insight is what moved me to write my book "The True American." |
Это озарение вдохновило меня написать книгу «Настоящий американец». |
I'd say I'm an American and I'm a citizen, just like everyone else. |
Я бы сказал, что я американец и гражданин, как и все остальные. |
My dear Captain Leroy, you may be a Loyalist, but you are still an American. |
Дорогой капитан Лерой, хоть вы и лоялист, но все же американец. |
There was an American man who pretended to be kidnapped just so that he had an excuse as to why he hadn't called his girlfriend for two weeks. |
Был американец, который притворялся похищенным просто чтобы иметь вескую причину, по которой он не звонил своей девушке две недели. |
Well, the hardware may be from across the pond, but the van itself, that's 100% American. |
Ну, железо может быть и из-за океана, но сам фургон стопроцентный американец. |
So he wouldn't have been flagged, 'cause if you're not a Mexican or American, no one pays much attention. |
Его не заметили, потому что если ты не мексиканец или американец, никто не обратит на тебя внимания. |
The main one, the dark one, the American. |
Самый главный, смуглый такой. Американец. |
Today in Hungary, American Bobby Fischer returned to international competition by defeating the number-five player in the world, |
Сегодня в Венгрии американец Бобби Фишер вернулся в международные соревнования, победив пятого игрока в мире |
He is an Englishman, an American and a Spaniard who is an airplane and... |
Это - англичанин, американец и испанец, которые были на самолете и... |
Look, Dad, I'm not trying to forget my heritage by being an American. |
Слушай, пап, живя как американец, я вовсе не пытаюсь забыть корни. |
"If the honourable American will allow me." |
"Если уважаемый американец позволит". |
What if an American is involve in this? |
А если в исчезновении виновен американец? |
Neil Armstrong. 38-year-old American, standing on the surface of the moon. |
Нил Армстронг 38-летний американец стоит на поверхности Луны |
And why did the American just leave her office? |
Зачем Американец приходил к ней на работу? |
On March 14, 1932, an American, George Eastman, acknowledged his wishes about the disposal of his property in the presence of his lawyer. |
14 марта 1932 года американец Джордж Истмен выразил желание о передаче своего имущества в присутствии адвоката. |
I hate to think that any American, let alone a fellow Marine, would compromise his country. |
Я и думать не хочу, что американец, а тем более морпех мог подвергнуть риску свою страну. |
Mrs. Nassir. American is not Mr. Nassir. |
Миссис Нассэр, этот американец - не мистер Нассэр. |
Don't you think that American chap was marvellous? |
Ты не думаешь, что этот американец был великолепен? |
I'm just an old-fashioned American trying to call attention to the fact that this country we call home is being stolen from us. |
Я просто старомодный американец, который хочет привлечь внимание к тому, что страну, которую мы называем домом хотят у нас украсть. |
Your American is inside a bank robbery? |
Твой американец присутствует при ограблении банка? |
So when the average American consumes 43 times as much as the average African, we've got to think that consumption is an issue. |
Так что когда средний американец потребляет в 43 раза больше среднего африканца, мы должны подумать о потреблении как о проблеме. |
Your job is to keep our town healthy and compliant, unless you're not a loyal American. |
Ваша работа - чтобы люди в городе были здоровы и послушны, в смысле, если вы истинный американец. |
If Dawes summits, he'll go into the records books as the oldest American ever to climb Everest. |
Если Доуз взойдет, то попадет в книгу рекордов Гиннесса как самый пожилой американец, покоривший Эверест. |