Английский - русский
Перевод слова Amendment
Вариант перевода Внесении поправок

Примеры в контексте "Amendment - Внесении поправок"

Примеры: Amendment - Внесении поправок
Estate duty (Amendment) Bill Законопроект о внесении поправок в Закон о налоге на наследство
Social Security Amendment Act 2004 Законопроект о внесении поправок в области социального обеспечения
Treaty of Waitangi Amendment Act 1977 Закон 1977 года о внесении поправок в Договор Вайтанги
The Advisory Committee's position regarding the Board's recommendation that the Fund Regulations should be amended to allow part-time staff to "buy" full-time participant status was unchanged; it did not support the proposed amendment. Позиция Консультативного комитета в отношении рекомендации Правления о внесении поправок в Положения, с тем чтобы разрешить сотрудникам, работающим на основе неполной занятости, «покупать» статус участников, работающих на основе полной занятости, остается неизменной; он не поддерживает предложенную поправку.
The Native Title Amendment Act had been in force for 18 months, and many of the concerns expressed during debate on the amendment had proved unwarranted. Закон 1998 года о внесении поправок в Закон о праве на владение исконными землями уже 18 месяцев как вступил в силу, и многие вопросы, вызывавшие озабоченность и поднятые в ходе дебатов в отношении поправки, оказались неоправданными.
E. Corporate Law Amendment Act Е. Закон о внесении поправок в корпоративное право
Penal Code (Amendment) Bill Законопроект о внесении поправок в Уголовный кодекс
Constitution (Amendment) Bill Законопроект о внесении поправок в Конституцию
PROPOSAL OF AMENDMENT TO CHAPTER 3.2 ПРЕДЛОЖЕНИЕ О ВНЕСЕНИИ ПОПРАВОК В ГЛАВУ 3.2
The Criminal Law (Amendment) Act 2004 criminalized harmful traditional practices. Закон о внесении поправок в уголовное законодательство 2004 года предусматривает привлечение к уголовной ответственности за вредоносную традиционную практику.
The Migration Amendment (Review Provisions) Bill 2006 has been enacted into law and commenced on 29 June 2007. Законопроект 2006 года о внесении поправок в Закон о миграции (положения о пересмотре решений) стал законом и вступил в силу 29 июня 2007 года.
Related concerns were reported by Beneficiaries Advocacy Federation-NZ regarding the Social Security (Benefit categories and Work Focus) Amendment Act 2013. Схожие озабоченности были высказаны Федерацией по защите прав бенефициаров - НЗ по поводу Закона о внесении поправок в закон о социальном обеспечении (категории пособий и направленность работы) 2013 года.
The main reforms of the 2001 Amendment Act are as follows: Основные изменения, предусмотренные Законом 2001 года о внесении поправок в Закон о правах человека, сводятся к следующему.
The purpose of the Terrorism Suppression Amendment Act of 2007 had been to ensure compliance with Security Council resolutions 1267 and 1373. Цель Закона о внесении поправок в Закон о борьбе с терроризмом 2007 года состояла в обеспечении соответствия данного нормативного акта резолюциям 1267 и 1373.
NPMs-NZ/JS19 noted that the Electoral (Disqualification of Sentenced Prisoners) Amendment Act 2010 effectively disenfranchised all sentenced prisoners. НПМ-НЗ/СП19 отметили, что Закон о внесении поправок в закон о выборах (дисквалификация лиц, приговоренных к лишению свободы) 2010 года по сути лишил всех заключенных права участвовать в выборах.
The Human Rights Amendment Act 2001 combines the Human Rights Commission and the Office of the Race Relations Conciliator. Согласно Закону 2001 года о внесении поправок в Закон о правах человека Комиссия по правам человека и Управление посредника по вопросам урегулирования расовых отношений объединяются в одно учреждение.
To enhance enforcement, the Corporate Law Amendment Act proposes that a Financial Reporting Investigation Panel (FRIP) be created to replace GMP. С тем чтобы улучшить положение в области обеспечения соблюдения установленных требований, в Законе о внесении поправок в корпоративное право предлагается вместо ГКС создать группу по расследованиям по вопросам финансовой отчетности (ГРФО).
As regards appeals against refusal of a residence permit or visa, the Immigration Amendment Act 1991 established the Residence Appeal Authority. В отношении жалоб, касающихся отказа в получении разрешения на постоянное или временное проживание, Законом 1991 года о внесении поправок в Закон об иммиграции предусматривается учреждение Органа по рассмотрению апелляций на решения о выдаче разрешений на проживание в Новой Зеландии.
The new act, entitled "Constitution of Sierra Leone Amendment Act, 2013", nullified the former criteria, according to which a Speaker had to be a judge of the High Court. Новым законом 2013 года о внесении поправок в Конституцию отменяются положения, согласно которым функции спикера должен выполнять один из судей Верховного суда.
According to ACYA/JS1, the Education Amendment Bill 2012 would establish a new class of publicly funded school (Partnership/Kura Hourua), yet they would not be accountable in terms of expulsion, curriculum or other policies. По информации ДИДМ/СП1, в соответствии с Законопроектом о внесении поправок в законодательство об образовании 2012 года будет сформирован новый тип финансируемых государством школ (Партнерство/Кура Хоуруа), однако они не будут нести ответственность за решения об отчислении из школы, программу образования и т.д...
10.29 Through the Education Laws Amendment Act, 2007 (Act 31 of 2007), provincial departments have the power to hold principals accountable for school performances and for safety at schools. 10.29 В соответствии с Законом 2007 года о внесении поправок в законодательство об образовании (Закон 312007 года) департаменты провинций наделены полномочиями, которые позволяют им требовать от директоров обеспечения безопасности и эффективной работы школ.
In respect of the proposal to amend articles 102,103 and 107 of the Social Security Act governing obligations with regard to maternity benefits, the Senate considered that such an amendment was inadvisable owing to the cost of the proposed changes. Что касается предложения о внесении поправок в статьи 102,103 и 107 закона о социальном обеспечении, касающиеся обязательного страхования по беременности и родам, то сенат Республики счел нецелесообразным вносить такие поправки ввиду того,
Amendments have been made in the Hadood Ordinance through the Prevention of Anti-Women Practices Amendment Act, 2006, for greater child protection. Для обеспечения более эффективной защиты детей в Указ о применении "хадуд" Законом 2006 года о внесении поправок в уголовное законодательство с целью предотвращения практики, ущемляющей интересы женщин, были внесены поправки.
Recently Austria fully implemented the Convention, in particular Articles 2 to 7 concerning computer-offences in the narrower sense as well as computer-referred falsifications and frauds by the Criminal Law Amendment Act of 2002. Недавно с принятием Закона 2002 года о внесении поправок в уголовное законодательство Австрия обеспечила всестороннее соблюдение этой Конвенции, в частности статей 2 - 7, касающихся компьютерных преступлений в более узком смысле этого понятия, а также подлогов и мошенничеств, совершенных с применением компьютера.
While parole has been provided for in the Prisons Amendment Act No. of 2004, it has not been put into practice due to certain mechanisms that have not been put in place. Хотя эта мера предусмотрена Законом Nº 16 о внесении поправок в тюремное законодательство 2004 года, она не была реализована на практике из-за необходимости создания некоторых механизмов.