Английский - русский
Перевод слова Already
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Already - Раньше"

Примеры: Already - Раньше
What I said before, about needing someone who's going to try... you've already tried for ten years. То, что я говорила раньше, о том, что мне нужен кто-то, кто будет пытаться... ты уже пытался десять лет.
I would never have told you about the box if you hadn't already known. Я никогда не рассказал бы тебе о ящике, если бы ты не прознал о нем раньше.
I told you already, that was before. Я уже сказала вам, что было раньше.
I have done it with four guys already. Раньше я уже делала это с четырьмя парнями.
Before my life was already a non-sense. Уже раньше моя жизнь была черт знает чем
Haven't we been through this already? Не проходили ли мы через это раньше?
If this gets out, it's going to ruin your campaign if I haven't done that already... Если это выйдет в свет, то разрушит твою кампанию, если я не уничтожу это раньше...
How do I not know that already? И почему я раньше не знал?
Okay, so tree equals weapon, sort of, but we already knew that. Т.е. дерево вроде оружия но это мы знали и раньше.
Did big brother, you already draw with before? Братик, ты, правда, стрелял раньше?
We've already broken up before and we've stayed friends, remember? Мы уже расставались раньше и оставались друзьями, помните?
Well, as Bree's already pointed out, it was very smoky in the kitchen. Ладно, как Бри уже заметила раньше, в кухне повсюду был дым.
Sung: People already did not meet before in some place? Спето: Люди уже не встречали раньше в некотором месте?
As a result, when the Byzantines arrived, the war had already ended, but not before they had clashed with the Gepids' Herulian allies. В результате, когда византийцы прибыли, война была уже закончена, однако это произошло не раньше, чем они столкнулись с союзниками гепидов, герулами.
You are already once earlier in a Been helicopters? Ты летал на вертолете раньше? -Нет.
I was there early, but H. Hart had already been hit by the car and taken away to the hospital. Я приехала туда раньше, но Х. Харт уже был сбит машиной и отправлен в больницу.
How do we know you didn't already memorize them? А как нам узнать, что Вы не запомнили их раньше?
I wanted to call in advance, but I thought it was already on the plane. Я звонила чуть раньше, но, думаю, ты уже в самолёте.
Some of the rooms of the upper floor were completed earlier, and in December 1841 they had already placed Chancellery of Bashkir-mesheryak army commander. Некоторые помещения верхнего этажа были закончены ещё раньше, и в декабре 1841 года в них уже разместилась канцелярия командующего Башкиро-мещерякским войском.
You know, in my vast experience, most people who kill for money are the ones who already have it. Знаете, по моему опыту, большинство, кто убивает ради денег уже делали это раньше.
It made a friend of mine very sick, and he already had the speed force in him. Из-за неё мой друг очень серьёзно заболел, а у него уже был Спид Форс в клетках раньше.
If this job wasn't already impossible before, Если эта работа не было уже невозможно раньше,
I already heard about it. It's all over school. Я узнал гораздо раньше - о твоем романе говорит вся школа.
She'd already been to that same spot on the beach before because of the rock. Начнем с того, что она бывала и раньше на том же самом месте на пляже из-за скалы.
Like I said, the Skitters have already swept the area, so... Как я уже говорил, скиттеры тут раньше все вычистили...