Already ahead of you, McNemo. |
Ещё раньше тебя, МакНемо. |
It is not just that China and India have little in common, save for the fact that they occupy a rather vast landmass called "Asia." It is also that they are already at very different stages of development. |
Китай начал свою либерализацию на полтора десятка лет раньше Индии, поражая всех ростом с двузначным числом, в то время как Индия все еще колебалась на уровне 5%. |
Bulgaria (BULPRO) and Romania (ROMPRO) already have facilitation committees, Hungary discontinued HUNPRO, established as an inter-ministerial project to promote the application of electronic data interchange and the UN/EDIFACT standards, in |
Болгария (БОЛПРО) и Румыния (РУМПРО) создали комитеты раньше, а Венгрия приостановила деятельность своего Комитета ВЕНПРО, созданного в 1997 году в рамках межведомственного проекта по содействию применению электронного обмена данными и стандартов ЭДИФАКТ ООН. |
You were already like that when we were recruits. |
Тебе это снилось и раньше. |