Some 530,000 housing units were damaged and almost 90,000 destroyed. |
Примерно 530000 единиц жилья получили повреждения, а почти 90000 были разрушены полностью. |
In addition, some 120 schools and almost 3,000 homes have been cleared. |
Кроме того, разминированы примерно 120 школ и около 3000 домов. |
For example, fish provide approximately 3 billion people with almost 20 per cent of their average animal protein. |
Например, рыбный промысел позволяет почти на 20 процентов удовлетворить средние потребности примерно 3 миллиардов человек в животном белке. |
The budget for 2008 reached almost 6.7 trillion rupiahs (approximately 762 million US dollar). |
Бюджет 2008 года составил почти 6,7 трлн. рупий (примерно 762 млн. долл. США). |
Among the estimated 3.2 million abortions in adolescents, almost half are in the Africa region. |
Из примерно 3,2 миллиона абортов, совершенных в подростковом возрасте, почти половина приходится на африканский регион. |
We're talking about clearing almost 40 of your open cases, Will. |
Речь идет примерно о сорока не закрытых ваших делах, Уилл. |
Within, I don't know, half an hour it became almost impossible. |
Примерно, я не знаю, за полчаса это было почти невозможно. |
The attackers killed some 11 civilians, since the town was almost emptied after the first attack. |
Они убили примерно 11 мирных жителей: после первого раза город почти обезлюдел. |
The view depicted in the paintings has changed very little in almost two centuries. |
Этот образ быстро закрепился в кинематографе и мало менялся на протяжении примерно двух десятилетий. |
With it, the garden area increased almost 5-fold, and the number of species was about 3000. |
При нём площадь сада увеличилась почти в 5 раз, а количество видов составило примерно 3000. |
This year, the outflow is nearly $20 billion - almost a record. |
В этом году произошел отток примерно 20 миллиардов долларов США - почти рекорд. |
For a minute there, I almost didn't see you. |
Примерно минуту, я вас почти не видел. |
Since 1960, IDA has provided almost $90 billion to some 90 countries. |
С 1960 года МАР предоставила примерно 90 странам займы на сумму около 90 млрд. долл. США. |
Their share in world exports of nickel semifabricates continues, however, to be almost negligible (around 2 per cent). |
Однако их доля в мировом экспорте никелевых полуфабрикатов по-прежнему остается крайне незначительной (примерно 2%). |
Between 1970 and the present, average SAU remained almost constant at about 4.9 hectares. |
С 1970 года и по настоящее время средние размеры ПИСУ остаются практически неизменными и составляют примерно 4,9 га. |
Out of almost 11 million voters, some 300,000 were not Dutch. |
Среди почти 11 млн. избирателей примерно 300000 человек не являлись гражданами страны. |
By 1993, representation had risen to almost 11 per cent. |
К 1993 году показатель представленности возрос примерно до 11 процентов. |
To date, almost 2,200 laws from about 170 States members are accessible on the website. |
В настоящее время на веб-сайте можно найти приблизительно 2200 документов и законов примерно 170 государств-членов. |
Zelenograd is a city of almost 200,000 inhabitants and is located about 35 km north-west of Moscow. |
Зеленоград расположен примерно в 35 км к северо-западу от Москвы, а его население составляет около 200000 человек. |
The proportion of employees who work less than 15 hours per week is almost the same for men and women. |
Доля трудящихся, работающих менее 15 часов в неделю, среди мужчин и женщин практически одинакова и составляет примерно 6-8 процентов. |
Exports of services associated with travel, grew at about the average rate and their share remained almost unchanged. |
Рост экспорта услуг, связанных с поездками, примерно соответствовал средним темпам роста, и их доля практически не изменилась. |
The public investment programme of some €656 million remains almost totally donor financed at this stage. |
Программа государственных инвестиций, которая оценивается примерно в 656 млн. |
Close to 2.4 billion people would still be without improved sanitation in 2015, almost as many as there are today. |
В 2015 году примерно 2,4 млрд. человек по-прежнему не будут иметь доступа к более современным услугам в области санитарии, а это почти столько же, сколько и в настоящее время. |
There were almost two billion poor in the world, and almost 70 per cent of them were women. |
Бедное население мира составляет примерно два миллиарда человек и почти 70 процентов из них - женщины. |
At present almost half of the applicants for citizenship are children and there are almost no cases where a child was denied citizenship. |
В настоящее время дети составляют примерно половину всех ходатайствующих о предоставлении гражданства лиц, и практически не известно случаев, когда детям было бы отказано в гражданстве. |