Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Almost - Примерно"

Примеры: Almost - Примерно
Some 530,000 housing units were damaged and almost 90,000 destroyed. Примерно 530000 единиц жилья получили повреждения, а почти 90000 были разрушены полностью.
In addition, some 120 schools and almost 3,000 homes have been cleared. Кроме того, разминированы примерно 120 школ и около 3000 домов.
For example, fish provide approximately 3 billion people with almost 20 per cent of their average animal protein. Например, рыбный промысел позволяет почти на 20 процентов удовлетворить средние потребности примерно 3 миллиардов человек в животном белке.
The budget for 2008 reached almost 6.7 trillion rupiahs (approximately 762 million US dollar). Бюджет 2008 года составил почти 6,7 трлн. рупий (примерно 762 млн. долл. США).
Among the estimated 3.2 million abortions in adolescents, almost half are in the Africa region. Из примерно 3,2 миллиона абортов, совершенных в подростковом возрасте, почти половина приходится на африканский регион.
We're talking about clearing almost 40 of your open cases, Will. Речь идет примерно о сорока не закрытых ваших делах, Уилл.
Within, I don't know, half an hour it became almost impossible. Примерно, я не знаю, за полчаса это было почти невозможно.
The attackers killed some 11 civilians, since the town was almost emptied after the first attack. Они убили примерно 11 мирных жителей: после первого раза город почти обезлюдел.
The view depicted in the paintings has changed very little in almost two centuries. Этот образ быстро закрепился в кинематографе и мало менялся на протяжении примерно двух десятилетий.
With it, the garden area increased almost 5-fold, and the number of species was about 3000. При нём площадь сада увеличилась почти в 5 раз, а количество видов составило примерно 3000.
This year, the outflow is nearly $20 billion - almost a record. В этом году произошел отток примерно 20 миллиардов долларов США - почти рекорд.
For a minute there, I almost didn't see you. Примерно минуту, я вас почти не видел.
Since 1960, IDA has provided almost $90 billion to some 90 countries. С 1960 года МАР предоставила примерно 90 странам займы на сумму около 90 млрд. долл. США.
Their share in world exports of nickel semifabricates continues, however, to be almost negligible (around 2 per cent). Однако их доля в мировом экспорте никелевых полуфабрикатов по-прежнему остается крайне незначительной (примерно 2%).
Between 1970 and the present, average SAU remained almost constant at about 4.9 hectares. С 1970 года и по настоящее время средние размеры ПИСУ остаются практически неизменными и составляют примерно 4,9 га.
Out of almost 11 million voters, some 300,000 were not Dutch. Среди почти 11 млн. избирателей примерно 300000 человек не являлись гражданами страны.
By 1993, representation had risen to almost 11 per cent. К 1993 году показатель представленности возрос примерно до 11 процентов.
To date, almost 2,200 laws from about 170 States members are accessible on the website. В настоящее время на веб-сайте можно найти приблизительно 2200 документов и законов примерно 170 государств-членов.
Zelenograd is a city of almost 200,000 inhabitants and is located about 35 km north-west of Moscow. Зеленоград расположен примерно в 35 км к северо-западу от Москвы, а его население составляет около 200000 человек.
The proportion of employees who work less than 15 hours per week is almost the same for men and women. Доля трудящихся, работающих менее 15 часов в неделю, среди мужчин и женщин практически одинакова и составляет примерно 6-8 процентов.
Exports of services associated with travel, grew at about the average rate and their share remained almost unchanged. Рост экспорта услуг, связанных с поездками, примерно соответствовал средним темпам роста, и их доля практически не изменилась.
The public investment programme of some €656 million remains almost totally donor financed at this stage. Программа государственных инвестиций, которая оценивается примерно в 656 млн.
Close to 2.4 billion people would still be without improved sanitation in 2015, almost as many as there are today. В 2015 году примерно 2,4 млрд. человек по-прежнему не будут иметь доступа к более современным услугам в области санитарии, а это почти столько же, сколько и в настоящее время.
There were almost two billion poor in the world, and almost 70 per cent of them were women. Бедное население мира составляет примерно два миллиарда человек и почти 70 процентов из них - женщины.
At present almost half of the applicants for citizenship are children and there are almost no cases where a child was denied citizenship. В настоящее время дети составляют примерно половину всех ходатайствующих о предоставлении гражданства лиц, и практически не известно случаев, когда детям было бы отказано в гражданстве.