Английский - русский
Перевод слова Allowing
Вариант перевода Позволив

Примеры в контексте "Allowing - Позволив"

Примеры: Allowing - Позволив
Providing public care services can also open up time-use opportunities for women, allowing them to pursue education and formal wage-earning careers. Обеспечение государственных услуг по уходу может также открыть возможности в плане использования времени для женщин, позволив им заниматься образованием или карьерой в плане работы по найму в формальном секторе.
Honourable Lord Barnaby, you do me humble honour in allowing me to pleasure you. Высокородный лорд Барнаби, вы оказали мне высокую честь, позволив ублажить вас.
Bishop, allowing Mr. Bishop to avoid prosecution. Бишопа, позволив мистеру Бишопу уйти от правосудия.
The introduction of the follow-up procedure had made the Committee's recommendations more effective by allowing it to scrutinize their implementation. Введение процедуры контроля повысило эффективность рекомендаций Комитета, позволив ему тщательно следить за ходом их реализации.
Help us improve this software by allowing us to collect anonymous usage statistics. Помогите нам усовершенствовать программу, позволив нам собирать анонимную статистику использования.
He did, however, introduce Charlotte into society, allowing her to wear his mother's famous Sobieska jewellery. Он, однако, представил Шарлотту в обществе, позволив ей носить знаменитые украшения Sobieska своей матери.
Bianchi retreated towards Modena and took up a defensive line behind the River Panaro, allowing Murat to take Bologna on 3 April. Бианки отступил в направлении Модены и занял оборонительные позиции за рекой Панаро, позволив Мюрату вступить в Болонью З апреля.
The Austrian vanguard was forced to retreat to Borgoforte, allowing the Neapolitans to advance on Modena. Австрийский авангард был вынужден отступить к Боргофорте, позволив неаполитанцам наступать на Модену.
Herrick and Hannah sold eHow in 2006, allowing Herrick to focus on wikiHow full-time. Херрик и Ханна продали ёНош в 2006 году, позволив Херрику сосредоточиться на wikiHow.
The company responded by suspending grocery distribution centre operations and allowing suppliers to send stock directly to supermarkets. Компания ответила приостановлением работы этих распределительных центров, позволив поставщикам отправлять товар непосредственно в супермаркеты.
The marketplace tracked product keys and licenses, allowing users to retrieve their purchases when switching computers. Ключи продуктов и лицензии были снабжены платформой, позволив пользователям получить их покупки при смене компьютеров.
This event vacated terrestrial ecological niches, allowing the dinosaurs to assume the dominant roles in the Jurassic period. Это событие освободило экологические ниши, позволив динозаврам доминировать начиная с юрского периода.
These properties enable a better balancing of pipeline stages than before, making RISC pipelines significantly more efficient and allowing higher clock frequencies. Эти свойства и позволили лучше сбалансировать этапы конвейеризации, сделав конвейеры в RISC значительно более эффективными и позволив поднять тактовую частоту.
In 1978 the runway 14/32 was opened allowing a great increase in traffic. В 1978 года была открыта взлётно-посадочная полоса 14/32, позволив намного увеличить количество рейсов.
Byzantine control of the sea was of great strategic importance, allowing the smaller Byzantine army to successfully occupy the peninsula by 540. Контроль византийцев над морем имел большое стратегическое значение, позволив небольшой византийской армии в 540 году успешно захватить Апеннинский полуостров.
The Mexican Constitution of 1824 liberalized the country's immigration policies, allowing foreigners to settle in border regions such as Mexican Texas. Мексиканская конституция 1824 года смягчила иммиграционную политику страны, позволив иностранцам селиться в границах ряда регионов, таких как Мексиканский Техас.
This remedy likely saved the expedition from destruction, allowing 85 Frenchmen to survive the winter. Это средство, вероятно, и спасло экспедицию от катастрофы, позволив 85 французам пережить зиму.
Basil II richly awarded those who surrendered, allowing them to keep their lands, wealth and titles. Василий II богато наградил тех, кто сдался, позволив им сохранить свои земли, богатство и титулы.
Deadpool defeated the Vamp/Animus but refused to kill Mary, allowing the Typhoid personality to become dominant. Дэдпул победил Вамп, но отказался убить Мэри, позволив «Тифозной» индивидуальности стать доминирующей.
In 1982 the Reagan administration... deregulated savings and loan companies... allowing them to make risky investments... with their depositors' money. В 1982 году администрация Рейгана ослабила регулирование сберегательных и кредитных компаний, позволив им делать рискованные инвестиции с деньгами вкладчиков.
I must caution you that allowing your private life to interfere with your professional one can be dangerous. Я должна предупредить вас, что, позволив вашей личной жизни вмешиваться в профессиональную, вы будете в опасности.
But allowing that girl to sleep on your bed means you like her that much. Но, позволив девушке спать на своей кровати, ты признал, что она по-настоящему тебе нравится.
Such a role would better protect Europe's broader interests in the Middle East, while allowing it to remain faithful to its values. Подобная роль может лучше защитить более широкие интересы Европы на Ближнем Востоке, при этом позволив ей остаться верной своим ценностям.
This strong-willed monarch, while ruling the Russian empire autocratically, managed to bring stability and prosperity, allowing capitalism to take root. Этот волевой монарх, деспотично управляя Российской империей, смог принести стабильность и процветание, позволив капитализму пустить корни.
Top soon discovers that the spinning somehow increased his intelligence as well, allowing him to create a variety of trick tops. Вскоре он обнаружил, что вращение также увеличило и его интеллект, позволив ему создать множество специальных волчков.