Английский - русский
Перевод слова Air
Вариант перевода Эфир

Примеры в контексте "Air - Эфир"

Примеры: Air - Эфир
I want you to play this on the air right now. Я хочу, чтобы это прямо сейчас пустили в эфир.
We brought it on air in November 2009. Мы пустили её в эфир в ноябре 2009 года.
This one didn't make it to air because, well, frankly, it's boring. Это мы не пустили в эфир, потому что оно откровенно скучное.
Chloe, we're two minutes to air. Хлоя, эфир через две минуты.
I air in 2 hours and 20 minutes, and I have no client. Эфир через 2 часа 20 минут, а клиента у меня нет.
For a limited time, we'll shoot your commercial today and have it on air tomorrow. В сжатые сроки мы сегодня снимем вам рекламный ролик и пустим его в эфир уже завтра.
It will be on the air by tomorrow afternoon. Он выйдет в эфир завтра во второй половине дня.
I can have you on the air tomorrow. Я могу поставить тебя в эфир уже завтра.
Splice in some reaction shots of me and shove it on the air. Осталось добавить несколько кадров со мной, и можно запускать в эфир.
Nelson Chaney tells me Beale may actually go on the air this evening. Нельсон Чейни сказал, что Бил может вернуться сегодня вечером в эфир.
That evening Howard Beale went on the air... to preach the corporate cosmology of Arthur Jensen. В тот вечер Говард Бил вышел в эфир... проповедовать корпоративную космологию Артура Дженсена.
Gardner is letting me on the air. Гарднер разрешил мне выйти в эфир.
Frasier, we've got dead air. Фрейзер, у нас мёртвый эфир.
It took them a long time to get back on the air. Это отняло у них много времени, чтобы наконец вернуться в эфир.
The network confirmed you can stay live on the air. Канал подтвердил, что вы можете продолжать эфир.
We've got dead air in 15 seconds. Через 15 секунд у нас будет мертвый эфир.
All you had to do was go on the air and give the command. Все что от тебя требовалось - выйти в эфир и дать команду.
The Third Programme... doesn't come on air till six o'clock PM. Третья программа... выходит в эфир лишь в шесть вечера.
Penetration of any market can only be guaranteed if a show goes on the air daily. Проникновение на любой рынок может быть обеспечено только в случае ежедневного выхода передач в эфир.
No audition - straight to air. Никакого прослушивания - сразу в эфир.
It's not your air, Leona. Это не твой эфир, Леона.
This is dead air, Barry. Dead air. Это мертвый эфир, Барри... мертвый эфир.
All that changes the minute you air this story. Все изменится, как только ты пустишь в эфир эту историю.
You think you can air this? Ты думаешь, можно это в эфир пустить?
No, it doesn't air for another three days. Нет, её не выпустят в эфир ещё три дня.