Английский - русский
Перевод слова Air
Вариант перевода Эфир

Примеры в контексте "Air - Эфир"

Примеры: Air - Эфир
I'm back on air. Я возвращаюсь в эфир.
Put me on the air now. Пускай меня в эфир.
Go live on air now? Выйти в эфир сейчас?
You're going to run this on air. Пустите его в эфир.
And back on the air. И вернуть в эфир.
You are on air at six. Ваш эфир в шесть.
You need to go on the air. Выведем тебя в эфир.
I can't go on the air. Я не могу выйти в эфир
I intend to air it. И планирую пустить в эфир.
They're putting it on the air. Они ставят его в эфир.
On air in 15 seconds. Эфир через 15 секунд.
We're about to go on air. Мы скоро выходим в эфир.
You will air our interview tomorrow... Выпустите завтра в эфир интервью.
When this goes out on air... Когда это пойдет в эфир...
I am ready to be back on the air. Я готов вернуться в эфир.
I want him on the air tonight. Пусть сегодня выйдет в эфир.
I want back on the air. Я хочу вернуться в эфир.
I'm due on air Мне пора в эфир.
We're on air now. У нас прямой эфир.
We have to air these. Нам нужно выпустить их в эфир.
I'll put it out on the air. Я передам это в эфир.
Put me on the air so he can see me. Пустите меня в прямой эфир.
I might even be on air. Может меня выпустят в эфир.
It's difficult getting sketches on the air in the beginning. На первых порах очень трудно пропихнуть в эфир свой скетч.
Chuck and I decided before we hit national air we should establish a few ground rules. Чак и я решили, что перед вещанием на всю страну, мы должны разработать правила выхода в эфир.