Английский - русский
Перевод слова Affecting
Вариант перевода Влияющих на

Примеры в контексте "Affecting - Влияющих на"

Примеры: Affecting - Влияющих на
It is a determinant of ecosystem characteristics affecting soil health capacity. Она является одной из детерминант экосистемных характеристик, влияющих на потенциал здоровья почвы.
(b) Drawing lessons from recent post-conflict peace-building initiatives that could be applicable to programme adjustment and policy formulation affecting present and future initiatives. Ь) извлечение уроков из последних инициатив в области постконфликтного миростроительства, которые могли бы использоваться в контексте корректировки программ и разработки стратегий, влияющих на нынешние и будущие инициативы.
Lengthy, burdensome and overly bureaucratic registration processes affecting effective functioning should be avoided. Следует избегать затянутых, обременительных и чрезмерно забюрократизированных процессов регистрации, влияющих на эффективное функционирование организаций.
The Platform - as everybody present knows - identified 12 critical areas of concern affecting women's lives. Как все вы знаете, в этой Платформе выделено 12 ключевых областей, влияющих на жизнь женщин.
Setting priorities for social development implies joint consideration of policies affecting economic opportunities, investment in human capital and social protection schemes. Определение приоритетов в области социального развития предполагает совместное рассмотрение стратегий, влияющих на экономические перспективы, инвестиции в человеческий капитал и системы социальной защиты.
In other cases, the Working Group noted that certain issues needed further study as "horizontal issues" affecting the implementation of the Convention. В других случаях Рабочая группа указывала, что те или иные вопросы требуют дополнительного изучения в качестве "горизонтальных вопросов", влияющих на осуществление Конвенции.
The strength of the United States dollar remains a major factor affecting the overall anticipated income. Высокий курс доллара США по-прежнему остается одним из серьезных факторов, влияющих на общую сумму предполагаемых поступлений.
They must not only be offered opportunities to participate in decision-making affecting their own lives but also have access to education and employment. Они не только должны иметь возможность участвовать в принятии решений, влияющих на их собственную жизнь, но также иметь доступ к образованию и занятости.
Please allow me to inform the Assembly on the modest achievements made in areas affecting the well-being and rights of children in Suriname. Я хотел бы информировать данную Ассамблею о скромных успехах, достигнутых в областях, влияющих на благополучие и права детей в Суринаме.
Both delegations exchanged views on conservation and other related measures affecting the fisheries of the south-west Atlantic. Обе делегации обменялись мнениями об охранных и других мерах, влияющих на рыболовство в Юго-Западной Атлантике.
It gives and overview of the most important events affecting indigenous peoples from all over the world, including United Nations meetings. В нем содержится обзор важнейших событий, влияющих на коренное население во всем мире, включая совещания Организации Объединенных Наций.
The Survey 2000 also contains a description of recent developments in codes and standards of various sorts affecting the financial sector. В Обзоре за 2000 год дается также характеристика новых веяний в разработке различных кодексов и стандартов, влияющих на финансовый сектор.
The Economic and Social Council might need to meet to address in a timely manner major developments affecting conference goals. Экономическому и Социальному Совету, возможно, необходимо провести заседание для скорейшего рассмотрения изменений, влияющих на достижение целей конференций.
No changes negatively affecting the right to education have been recorded. Изменений, негативно влияющих на право на образование, зарегистрировано не было.
The second section analyses trends and causes affecting employment levels in relation to types and conditions of labour relations. Во втором разделе доклада представлен анализ тенденций и причин, влияющих на занятость населения относительно форм и условий трудовых отношений.
public welfare emergencies (severe natural disasters or major accidents affecting public welfare); чрезвычайное положение по соображениям общественного благосостояния (в случае серьезных стихийных бедствий или крупных аварий, влияющих на общественное благосостояние);
Among key services affecting competitiveness are infrastructural services as well as financial and business services. Среди основных видов услуг, влияющих на конкурентоспособность, фигурируют инфраструктурные услуги, а также финансовое и банковское обслуживание.
The review of developments affecting international transport services and trade facilitation has illustrated the challenges and opportunities arising from such developments. Обзор тенденций, влияющих на международные транспортные услуги и упрощение процедур торговли, позволил выявить связанные с этими тенденциями проблемы и возможности.
Examples were given of tariff and non-tariff measures affecting trade in EPPs. Приводились примеры тарифных и нетарифных мер, влияющих на торговлю ЭПТ.
In 2003, new research was conducted on the subject of Certain aspects of socio-political mechanisms affecting gender relations. В 2003 году было проведено новое исследование по теме "Некоторые аспекты социально-политических механизмов, влияющих на гендерные отношения".
However, there is a lack of detailed information on current financial flows affecting forests. Однако подробной информации о нынешнем поступлении финансовых средств, влияющих на деятельность по охране лесов, нет.
It was noted by many participants that tax is only one of the factors among others affecting development of capital markets. Многие участники отметили то, что налогообложение - это лишь один из многих факторов, влияющих на развитие рынков капитала.
Challenges in the timely recruitment of staff for both regular and emergency positions were noted as a factor affecting performance. Трудности в деле своевременного найма персонала как на постоянные, так и на временные должности были названы одним из факторов, влияющих на качество работы.
Despite the availability of the above services, there are still a number of significant challenges affecting women's health in the Kingdom of Bahrain. Несмотря на наличие перечисленных выше услуг, в Королевстве Бахрейн по-прежнему имеется ряд существенных проблем, влияющих на здоровье женщин.
The profile of shocks affecting households in both rural and urban areas and their relative impact are provided in Table 9 below. В таблице 9 ниже приводятся сведения о шоковых событиях, влияющих на сельскохозяйственное производство в сельских и городских районах и об их сопоставимых последствиях.