Английский - русский
Перевод слова Affecting
Вариант перевода Сказывается на

Примеры в контексте "Affecting - Сказывается на"

Примеры: Affecting - Сказывается на
Washington state oyster aquaculture is the first example of ocean acidification affecting businesses. Состояние устричной аквакультуры в штате Вашингтон - первый пример того, как подкисление океана сказывается на бизнесе.
Without Ycf4, photosynthesis would be inefficient affecting plant growth. Без Ycf4, фотосинтез становится малоэффективным, что отрицательно сказывается на росте растения.
These figures illustrate the wide dispersion of product treatment affecting South - South trade. Эти цифры служат иллюстрацией большого разброса режимов для тех или иных товаров, что сказывается на торговле Юг-Юг.
This is increasingly affecting humanitarian operations in southern and central Somalia. Это во все большей степени сказывается на гуманитарных операциях в южной и центральной частях Сомали.
The current rise in world food prices is severely affecting Africa. Нынешний рост цен на продовольствие во всем мире тяжело сказывается на странах Африканского континента.
Citizens have a greater ability to share their concerns, fears and information with thousands of others, affecting perceptions almost instantaneously. Граждане имеют возможность поделиться своими опасениями, страхами и информацией с тысячами других граждан, что мгновенно сказывается на их взглядах и представлениях.
Conflicts and instability have halted or reversed progress in many countries, affecting primarily women and children. Конфликты и нестабильность остановили или повернули вспять прогресс во многих странах, что прежде всего сказывается на женщинах и детях.
In our view the current process of disciplinary cases is lengthy, affecting missions' operations, and also costly. По нашему мнению, текущий процесс рассмотрения дисциплинарных дел является длительным и сказывается на операциях миссий и требует больших затрат.
Furthermore, the air campaign could be affecting the amount of money ISIL is able to raise through smuggling. Более того, возможно, что авиационная кампания сказывается на том, какую сумму денег ИГИЛ может получать за счет контрабандной торговли.
The hardening of existing policies was inevitably affecting international assistance to Cuba, including that provided by multilateral agencies. Ужесточение действующей политики неизбежно сказывается на международной помощи Кубе, включая помощь, оказываемую многосторонними учреждениями.
Property and inheritance legal regimes may distribute property and other assets in a manner that results in economic inequalities, thereby affecting women's health. В соответствии с правовыми режимами собственности и наследования имущество и другие активы могут распределяться таким образом, что это порождает экономическое неравенство, которое негативно сказывается на женском здоровье.
The pH of the ocean is changing because of climate change, affecting fish populations. В результате изменения климата меняется концентрация ионов водорода в океане, что сказывается на популяциях рыб.
This is a backward custom, negatively affecting socio-economic and environmental development. Этот отсталый обычай негативно сказывается на социально-экономическом и экологическом развитии.
UNICEF could not continue this stopgap approach without it negatively affecting long-term development work, particularly in fragile states. ЮНИСЕФ не может продолжать применять этот метод затыкания дыр, так как он отрицательно сказывается на долгосрочной деятельности в области развития, особенно в нестабильных государствах.
They are continuously subjected to forced relocation and forced assimilation policies affecting their cultures and religions without prior free and informed consent, and compensation. Постоянно и без предварительного свободно выраженного осознанного согласия и выплаты компенсации проводится политика их насильственного переселения и принудительной ассимиляции, которая сказывается на их культуре и религии.
Because whatever happened back then, it's affecting me and Cassie. То, что произошло у вас тогда, сказывается на нас с Кэсси.
What's more... lack of sleep is affecting your schoolwork. К тому же... недосыпание сказывается на твоей учёбе.
The growing gap between needs and revenue was affecting the delivery of services. Растущее несоответствие между потребностями и поступлениями отрицательно сказывается на оказании услуг.
Because I think the pregnancy is affecting your judgment. Мне кажется, что беременность сказывается на твоих решениях.
The financial crisis affecting the global economy cannot be an excuse to avoid our commitments. Финансовый кризис, который сказывается на глобальной экономике, не может служить оправданием для уклонения от выполнения взятых нами обязательств.
While considerable progress has been achieved, political tensions in the country remain, affecting trust between the parties. Несмотря на достигнутый значительный прогресс, в стране по-прежнему сохраняется напряженная политическая обстановка, что сказывается на доверии сторон друг к другу.
Also, most staff is on short-term contracts, creating instability and negatively affecting staff morale. Кроме того, большинство сотрудников работает по краткосрочным контрактам, что создает нестабильность и отрицательно сказывается на морали.
Another concern remains the non-registration of medical materials, which leads to medicines of very poor quality directly affecting the health of the population. Еще одной проблемой по-прежнему является отсутствие регистраций медицинских материалов, что ведет к производству лекарств очень низкого качества, а это непосредственно сказывается на здоровье населения.
He expressed concern that increasing military activities in space were affecting international cooperation in the peaceful exploration and applications of outer space. Он выражает тревогу по поводу того, что все более активная военная деятельность в космосе негативно сказывается на международном сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях.
There are still mines in areas along its border with Peru, affecting development in the region. В его районах, граничащих с Перу, все еще остаются мины, что сказывается на процессе развития в этом регионе.