Английский - русский
Перевод слова Affecting
Вариант перевода Влияющие на

Примеры в контексте "Affecting - Влияющие на"

Примеры: Affecting - Влияющие на
(e) Financial plans affecting the environment. (ё) финансовые планы, влияющие на окружающую среду.
Disease states affecting liver metabolism or gastrointestinal function will also have an effect. Болезненные состояния, влияющие на метаболизм в печени или функцию желудочно-кишечного тракта, также привносят свой вклад.
A. Basis for valuation, including changes affecting the results А. Основание для оценки, включая изменения, влияющие на результат
Incidents affecting the Mission's ability to implement its mandate were also carried out by anti-government forces. Инциденты, влияющие на возможности Миссии осуществлять свой мандат, также были связаны с действиями антиправительственных сил.
Poverty, inequality and the capacity of States to enforce the rule of law can be considered as affecting the level of violence. Нищета, неравенство и способность государств поддерживать правопорядок - все эти факторы могут рассматриваться как влияющие на уровень насилия.
You were told to tell me about any changes affecting this case. Вы сказали, чтобы сказать мне об любые изменения, влияющие на этот случай.
However, the elements affecting the independence and impartiality of prosecutors have only been referred to tangentially in previous reports. Однако в предыдущих докладах факторы, влияющие на независимость и беспристрастность сотрудников прокуратуры, были затронуты лишь мимоходом.
Experts discussed the global framework affecting transit transport. Эксперты обсудили глобальные рамки, влияющие на транзитные перевозки.
Third, the capacity of poorer countries to defend participatory rights can be further reduced where decisions affecting globalization are taken outside the multilateral system. В-третьих, возможности более бедных стран защищать права на участие могут еще больше снизиться, если решения, влияющие на глобализацию, принимаются вне рамок многосторонней системы.
HapMap is used to find genetic variants affecting health, disease and responses to drugs and environmental factors. НарМар используется, чтобы найти генетические варианты, влияющие на здоровье, болезнь и реакции на лекарственные препараты и факторы окружающей среды.
Conjugate gaze palsies are neurological disorders affecting the ability to move both eyes in the same direction. Паралич сопряжённого взгляда - неврологические нарушения, влияющие на способность двигать оба глаза в одном направлении.
Auditing - Audit information must be selectively kept and protected so that actions affecting security can be traced to the authenticated individual. Аудиторская информация должна выборочно храниться и защищаться так, чтобы действия, влияющие на безопасность, могли быть отслежены до ответственной за эти действия стороны.
States may also indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations. Государства могут также указывать факторы и затруднения, влияющие на степень исполнения обязанностей.
The most common are those affecting the scope of business operations and the volume and range of production. Наиболее распространенными являются ограничения, влияющие на масштабы коммерческой деятельности, а также на объем и ассортимент продукции.
Financial and budgetary decisions affecting the Secretariat are supposed to be based on this plan. На основе этого плана принимаются финансовые и бюджетные решения, влияющие на работу Секретариата.
Variations in the exchange rate between Swiss francs and United States dollars affecting staff costs are debited/credited to a reserve account. Колебания обменного курса между швейцарским франком и долларом США, влияющие на расходы по персоналу, заносятся на дебит/кредит резервного счета.
As emergency and/or temporary measures, when unexpected events affecting road safety occur, in particular: В качестве экстренных и/или временных мер, когда происходят неожиданные явления, влияющие на безопасность дорожного движения, в частности:
All legal provisions affecting land use should be integrated, on the basis of a single land-use classification. Все нормативные положения, влияющие на использование земли, должны быть объединены на основе единой классификации использования земельных ресурсов.
Further, very few reports have given any account of the factors and difficulties affecting the implementation of the Covenant. Кроме того, в очень немногих докладах указываются факторы и трудности, влияющие на выполнение Пакта.
Practically all aspects affecting living standards of families are less favourable in rural areas. Практически все аспекты, влияющие на уровень жизни семей, менее благоприятны в сельских районах.
The Secretary-General's report recounts disturbing incidents affecting the education sector. В докладе Генерального секретаря перечисляются тревожные инциденты, влияющие на сектор образования.
The debate on governance concerns all the rules, procedures and practices affecting how powers are exercised within the European Union. Обсуждение вопросов управления затрагивает все нормы, процедуры и методы практической деятельности, влияющие на порядок реализации полномочий в рамках Европейского союзаa.
The year in which a vessel last underwent a major modification or refit affecting its structure. E.II-04. Год, в течение которого на судне в последний раз были произведены значительная модификация или переоборудование, влияющие на его конструкцию.
During the Review Conference, Member States will also have an opportunity to consider any scientific and technological developments affecting the CWC. В ходе Конференции по рассмотрению государства-члены также будут иметь возможность изучить научно-технические достижения, влияющие на КХО.
It also contributes to situation awareness about recovery needs and security conditions affecting relief and recovery efforts. Он также помогает оценивать потребности на раннем этапе восстановления и условия безопасности, влияющие на усилия по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению.