Английский - русский
Перевод слова Adventure
Вариант перевода Приключение

Примеры в контексте "Adventure - Приключение"

Примеры: Adventure - Приключение
And miss our one last great adventure together? Мы бы пропустили наше последнее совместное приключение.
But if you immerse them in an epic adventure and tell them, We've run out of oil. Но если вы погрузите их в эпическое приключение и скажете им: "У нас кончилась нефть".
What if I go on their little adventure with them? Что если я поеду в небольшое приключение вместе с ними?
Ace Ventura; The CD-Rom Game is an adventure game released for the PC on October 31, 1996, by 7th Level. Асё Ventura: The CD-Rom Game - это компьютерная игра в жанре приключение, с двухмерной графикой, вышедшая на Windows 31 октября 1996.
It was the adventure of a lifetime. Это и впрямь приключение всей моей жизни!
Why did this incredible adventure happen to me, Freek Groenevelt? Почему это невероятное приключение произошло со мной, Фриком Грюневельдом?
Elysium is an amazing adventure, but sometimes I think I missed out on something that was even more real. Элизиум - это удивительное приключение, но иногда я думаю, что я упустил что-то действительно настоящее.
Did you not drags itself It is a great adventure To be in ancient Rome? разве тебя самого не твлекает такое великолепное приключение оказаться в древнем риме?
It is our last adventure, Watson. I intend to make the most of it. Это наше последнее приключение, Ватсон, и я намереваюсь насладиться им сполна.
Are you embarking on the epic freshman summer adventure? Вы предпримете эпическое летнее приключение первокурсницы?
Well, then it seems you have acquired the adventure your spirit longs for, dear Love. Кажется, вас выпало то самое приключение, которого вы жаждали, миледи.
That'll be a good adventure, you said. Вы сказали "У нас будет отличное приключение."
But any minute now I bet Dr Jackson discovers some key piece of information that sets us off on a great adventure. Но, бьюсь об заклад, что д-р Джексон в любую минуту может найти тот ключевой кусочек информации, который подарит нам великое приключение.
Why are you sharing this little adventure with me? Почему ты разделяешь со мной это маленькое приключение?
I think I'd miss out on all the fun and adventure. Я думаю я пропустил бы это приключение и веселье?
We're on an "adventure." У нас просто "приключение".
All set to see my new adventure? Ты готов увидеть мой новое приключение?
Because the thing about repairing, maintaining, and cleaning is it's not an adventure. Потому что ремонт человеческих душ - это не приключение.
The adventure of Jemmy Button seemed almost a legend to me, when I read it for the first time. Приключение Джемми Баттона, когда я впервые о нём прочитал, казалось мне легендой, мифом.
I would like to finish this particular adventure with you, Мне бы хотелось вместе с тобой закончить это приключение,
Back when you just told stories, before you went on this great adventure you were still very much a hero. Даже когда ты лишь рассказывал истории, прежде чем отправиться в это великое приключение, Ты все равно был героем.
What do you think should be our next adventure? Каким должно быть нашего следующее приключение, как ты думаешь?
Theo, this summer, we will have an adventure! Тео, этим летом у нас будет приключение!
Well, it's not a job, it's more like an adventure. Ну, это не совсем работа, скорее приключение.
I would like to finish this particular adventure with you, Я хотел бы пережить это приключение с тобой,