A notable Spanish adventure that ended in... catastrophe. |
Известная испанская авантюра, закончившаяся... катастрофой. |
It's probably the last adventure I've got in me. |
Возможно, это последняя моя авантюра. |
The leaders of the North Atlantic alliance clearly do not realize what serious consequences their military adventure against Yugoslavia could entail for Europe and the entire world. |
Руководство Североатлантического альянса явно не отдает себе отчет в том, к сколь тяжелым последствиям для Европы и всего мира может привести военная авантюра против Югославии. |
Any Indian miscalculation regarding Pakistan's capabilities - such as an adventure across the Line of Control or the international border - could have led to disastrous consequences. |
Любой просчет Индии в отношении возможностей Пакистана - такой, как авантюра через линию контроля или международную границу, - мог бы привести к катастрофическим последствиям. |
Do you think this is an adventure? |
Думаешь, это просто какая-то авантюра? |
It was an adventure. |
Да, это была, конечно, авантюра. |
I learned this firsthand with my next adventure. |
Моя следующая авантюра подтвердила это. |
And there was this adventure. |
И это была авантюра. |
It must be an adventure when, someone thinks, you are anice and... |
Авантюра - это когда хотя бы кто-то думает, что ты ничего не делал и... |