Примеры в контексте "Advance - Аванс"

Примеры: Advance - Аванс
Shortly after Cosmos was published, Sagan received a $2 million advance for the novel Contact. Спустя время после публикации «Космоса» Саган получил аванс в размере 2 млн долларов за роман «Контакт».
Congdon offered Benchley an advance of $1,000, leading to the novelist submitting the first 100 pages. Конгдон предложил Бенчли аванс в тысячу долларов, что побудило его написать первые 100 страниц романа.
They want their advance back, don't they? Они ведь хотят получить назад аванс?
Couldn't you at least give me an advance? Не могли бы вы дать мне аванс?
I'll give you an advance, the rest when the job's done. Щас вам дам аванс, а остаток после.
No, the advance can't be 50% applicable, and you know this. Нет, аванс не может составлять больше 50%, вы же знаете.
Why not ask for an advance at work? Почему вы не попросили аванс на работе?
Just because he set this up he bugged Jimmy for an advance on the money we were going to steal. Только потому что это была его задумка он доставал Джимми, чтобы он заплатил ему аванс от тех денег которые мы собирались украсть.
Look, I realise your advance wasn't huge, but the reaction has been so positive we'll need you in Sydney for publicity. Слушай, я знаю, что твой аванс был не слишком большим, но реакция была такой положительной, ты нужна нам в Сиднее для рекламы.
To pay my daddy and tell him it's an advance on the royalties. Заплатить отцу и сказать, что это аванс в счёт прибыли от продажи.
Just read three pages in the next hour and... if you don't want to keep reading, I'll give you back the advance. Прочитай в течение ближайшего часа З страницы и если не захочется читать дальше, то я верну аванс.
Could you give me another advance please? Ты можешь еще раз дать мне аванс?
Can I get an advance, Curtis? Ты дашь мне аванс, Кёртис?
But... could you advance me? Но... не мог бы ты дать мне аванс?
It was remodeled recently but costs double the other, and two months more advance. Недавно сделан ремонт, но стоит в два раза дороже и надо внести аванс за два месяца.
I came back here hoping I could use my inheritance to pay back the advance, but my mother didn't leave me anything. Я приехала, думала, что с помощью наследства смогу вернуть аванс, но мама ничего мне не оставила.
The advance of the former Czechoslovakia to the Working Capital Fund should be transferred to the two new Republics in accordance with their recommended rates of assessment. Аванс бывшей Чехословакии в Фонд оборотных средств следует перевести двум новым республикам в соответствии с рекомендованными ставками взносов.
Eritrea's advance to the Working Capital Fund shall be added to the Fund pending the incorporation of its rate of assessment in a 100.00 per cent scale. Аванс Эритреи в Фонд оборотных средств должен быть добавлен к средствам Фонда до определения ее ставки по 100-процентной шкале.
In fact, it had made advance payments of over 50 per cent towards its 1997 assessment. Более того, оно внесло аванс в уплату своего начисленного взноса на 1997 год в размере свыше 50 процентов.
The Foundation will provide an advance of $500,000 at the beginning of each calendar year against the expected administrative costs of UNFIP. Фонд будет выделять аванс в размере 500000 долл. США в начале каждого календарного года на покрытие предполагаемых административных расходов ФМПООН.
In another case, an advance of $6.5 million to a troop-contributing country in respect of procurement-related activities in 1994 for UNOSOM had remained outstanding as of November 1997. В еще одном случае одной из предоставивших воинские контингенты стран по состоянию на ноябрь 1997 года все еще не был выплачен аванс в размере 6,5 млн. долл. США в связи с закупками для ЮНОСОМ, произведенными в 1994 году.
Waiver of imputed interest on advance to purchase land Освобождение от условно начисленного процента на аванс для покупки земли
As a further incentive to implement these standards, the proposed 2001 budget includes an advance appropriation of US$ 10 million to continue addressing critical infrastructure needs. В качестве дополнительного стимула к внедрению этих стандартов в бюджет на 2001 год включен аванс в размере 10 млн. долл. США, предназначенный для продолжения деятельности по решению неотложных проблем в области инфраструктуры.
More than 1,400 of the estimated 1,500 Kosovo Serb workers of the facility have registered with UNMIK and have been paid an advance on their August salaries. Более 1400 из приблизительно 1500 косовских сербов, работающих на этом предприятии, зарегистрировались в МООНВАК и получили аванс в счет своей августовской зарплаты.
Many delegations suggested the creation of a reserve finance fund that would be available for advance reimbursement payments to allow troop-contributing countries to meet rapid deployment time lines despite budgetary constraints. Многие делегации предложили создать резервный фонд, в котором можно было бы получить аванс в счет возмещения расходов, с тем чтобы страны, предоставляющие войска, могли соблюдать сроки быстрого развертывания, несмотря на ограниченность бюджетных средств.