I just got a big advance for my next book. |
Я только что получила большой аванс для моей следующей книги. |
It's an advance against the paperback sales of my last book. |
Это аванс с продаж моей последней книге в мягкой обложке. |
They never would've committed to so large an advance, Virginia. |
Они бы не подкинули нам такой щедрый аванс, Вирджиния... |
He gave you an advance 10 days ago. |
Он дал тебе аванс 10 дней назад. |
They printed a few thousand copies with the worst advance Miss Stein had ever seen. |
Они напечатали всего несколько тысяч копий и дали худший аванс, что мисс Стайн когда-то видела. |
A year or so ago he comes back, pitched for a follow-up but wanted an advance. |
Он вернулся где-то год спустя, настроенный на продолжение, но ему нужен был аванс. |
I can ask for another advance, but it won't be easy to get so soon. |
Я могу попросить аванс, но сразу получить его будет трудновато. |
An advance on your first recording session. |
Это аванс за вашу первую запись. |
As the complainant was unable to pay an advance on the costs of the proceedings, the case was discontinued. |
Поскольку заявитель не имел средств, для того чтобы внести аванс на покрытие судебных издержек, рассмотрение его дела было прекращено. |
I've also told him to give you an advance salary... of two or three months if you're okay with the job. |
Я еще попросил его выдать вам аванс за два или три месяца, если вы с ним договоритесь насчет работы. |
Dou you think I could ask for a cash advance? |
Как ты думаешь, я могу попросить аванс? |
Says the one asking an advance! |
Говорит тот, кто просил аванс! |
But I need an advance of $200,000 as the service fee. |
Мне нужен аванс в размере $200.000. |
Maybe you can ask Max for an advance? |
Может, попросишь аванс у Макса? |
Great. I'll advance you $25,000. |
Ѕери аванс - 25 тыс€ч. |
The Foundation provides an advance against the Fund's administrative costs at the beginning of each calendar year and another advance at the beginning of the second half of the year. |
На покрытие административных расходов ФМПООН Фонд выделяет один аванс в начале каждого календарного года и еще один аванс в начале второй половины года. |
Mrs. Olga, first month in advance. |
Дона Ольга, вот аванс за первый месяц. |
Don't you want the advance? |
А ты не хочешь получить аванс? |
To reserve the apartment with the guarantee, it is necessary to pay the advance fee in amount one night stay fee (the advance fee will be included in total sum of staying in the apartment). |
Для того, чтобы гарантированно забронировать квартиру, необходимо внести авансовый платёж в размере одних суток аренды квартиры (аванс включается в стоимость за все сутки проживания). |
Amount of advance 115. The Board noted that there was no effective system for restricting the payment of travel advances to staff members in cases where more than one advance was pending for that staff member. |
Комиссия отметила отсутствие эффективной системы, ограничивающей выплату авансов для покрытия путевых расходов сотрудника в том случае, когда за этим сотрудником числится более чем один непогашенный аванс. |
Accepting that advance only conveniences you! |
Да просто вам удобно было получить аванс! |
And for what it's worth, I was in New York returning my publisher's advance. |
И если это имеет значение, то я был в Нью-Йорке, чтобы вернуть аванс издательству. |
Listen... you think I can get an advance on this? |
Слушай... Как думаешь, я могу рассчитывать на аванс? |
IFAD allows one year salary advance for positions financed by the core budget which enables the GM to cope with the late payment of assessed contributions by some Parties. |
МФСР выделяет годичный аванс окладов по должностям, финансируемым из годового бюджета, что позволяет ГМ решать проблему задержки с выплатой распределенных взносов некоторыми Сторонами. |
An advance payment in an amount of 30% of the whole price has to be paid, on our bank account, for the reservation. |
Аванс в количестве 30% всей цены обязан оплачиваться, на нашем счете в банке, для оговорки. |