| When a New York literary agent travels 1,000 miles, that means the publisher wants their advance returned. | Если литературный агент из Нью-Йорка летит за 1500 километров, значит, издатель хочет получить аванс назад. |
| The advance that they offered was, as usual, inadequate. | И они, как обычно, предлагают мне возмутительно низкий аванс. |
| When each milestone is completed (and accepted), the publisher pays the developer an advance on royalties. | Когда каждый этап будет завершен (и одобрен), издатель платит разработчику аванс, согласно контракту. |
| I could ask my dad for an advance on my allowance. | Я попрошу у отца аванс из моего содержания. |
| A-and I know that you've been carrying that advance for quite sometime... | И я знаю, что вы перенесли тот аванс на какое-то время... |
| Jackie Laverty paid the deposit and first-term advance fees for Gates' daughters at Edge Park Prep. | Джекки Лаверти внесла залог и аванс за обучение дочерей Гейтса в подготовительной школе Эдж Парк. |
| He collected a $100,000 advance from their New York office the day he bought Libena's freedom. | Он забрал $100,000 аванс из их Нью-Йоркского офиса в тот день, когда купил свободу Либене. |
| Of course, I can't pay you in advance... | Конечно, я не могу заплатить аванс. |
| He'll be a minute - it's cash in advance. | Он будет через минуту - аванс наличкой. |
| Look, we can give you a six-figure advance. | Мы можем выдать вам шестизначный аванс. |
| Grace was getting a big advance for her book. | Грейс должна была получить большой аванс за книгу. |
| They gave me an advance on a second book. | Они дали мне аванс за вторую книгу. |
| Our donation to them is an advance. | Наше пожертвование им - это лишь аванс. |
| He can keep the profits and the advance. | Он может оставить и прибыль и аванс. |
| I've got a tiny advance to write this book. | Я получила крошечный аванс и пишу роман. |
| Sony was offering you the works... a huge advance, big marketing, massive royalties. | "Сони" предлагали тебе всё, что только можно представить... огромный аванс, продвижение на рынке, королевские привилегии. |
| I've agreed and I've even accepted an advance... | Я уже договорился и получил аванс. |
| The factory won't give me an advance. | На заводе мне больше не дадут аванс. |
| There were also cases in which more than one advance was pending against the same staff member. | Имели место также случаи, когда одному и тому же сотруднику выдавался более чем один аванс. |
| That's why I need an advance. | Вот на него мне и нужен аванс. |
| You received an advance, but we didn't get a single line. | Вы взяли аванс, а мы не получили ни строчки сценария. |
| I need an advance on my daily allowance. | Мне нужен аванс из моего суточного жалованья. |
| I can ask for another advance. | Я могу попросить аванс, но сразу получить его будет трудновато. |
| Must be he's getting an advance on one of the sporting ladies. | Должно быть, аванс натурой получает с одной из барышень. |
| Think of it as an advance on the musical. | Думай, что это твой аванс за работу над мюзиклом. |