| I thought about asking Lloyd for an advance... but you know how he is. | Можно выпросить у Ллойда аванс, но ты его знаешь. |
| I'll get an advance from the office. | Я возьму аванс в офисе и куплю их для тебя. |
| The record label is trying to get back your entire advance. | Записывающая компания пытается забрать весь твой аванс. |
| Plus, you want an advance. | Да, еще вы хотите получить аванс. |
| Taking an advance on my share of the profits. | Беру аванс от своей доли прибыли. |
| I... I can't give you an advance, vince. | Я... я не могу дать тебе аванс, Винс. |
| I'm not asking for an advance, Jack. | Я не прошу аванс, Джек. |
| You'll have to pay back the advance for your second book, sell the house, take the loss. | Вам придется вернуть аванс за вторую книгу, продать дом, понести убытки. |
| I had to give Howie an advance on his allowance. | Мне пришлось дать Гови аванс в счёт его карманных денег. |
| Maybe you could get an advance and pick up the check. | Может быть ты получишь аванс и оплатишь счет. |
| An advance of funds shall be considered reasonable if it is not more than 80 per cent of the estimated reimbursable expenditures. | Аванс считается разумным, если он не превышает 80 процентов предполагаемых расходов, подлежащих возмещению. |
| No advance shall be made in the case of travel by automobile. | Аванс не выплачивается в случае поездки автомобилем. |
| They normally make cash payments from retailers and sometimes consumers themselves and give advance payments which benefits the manufacturers. | Как правило, они делают платеж наличными от предприятий розничной торговли, а иногда и сами потребители дают аванс, который приносит пользу производителям. |
| In November 2005, Henderson received an advance from Villard to write The Gospel of the Flying Spaghetti Monster. | В ноябре 2005 года Хендерсон получил аванс от Villard за написание Евангелия Летающего Макаронного Монстра. |
| Draper used the book advance as an excuse to quit The New Masses and he headed for Paris to conduct further research. | Дрейпер использовал книжный аванс как возможность уйти из еженедельника, и он отправляется в Париж для проведения дальнейших исследований. |
| The group signed with Geffen Records in March 1986, receiving a $75,000 advance. | Группа заключила контракт с Geffen Records в марте 1986 года, и получила аванс в размере 75000 долларов. |
| Bloomsbury were so sure the novel would be a success that they offered Clarke a £1 million advance. | Bloomsbury были настолько уверены, что роман будет успешным, что предложили Кларк аванс в один миллион фунтов стерлингов. |
| It's already come to you, and gone, just like the advance. | Она уже пришла к тебе, и ушла, точно так же, как и аванс. |
| Your single is selling so well, the record company tripled your advance. | Твой сингл так хорошо продается, и звукозаписывающая студия утроила твой аванс. |
| Think they'd give me an advance? | Как думаешь, они дадут мне... аванс? |
| So when you told me the manager had given you an advance and raised your salary... | Значит, когда ты сказала мне, что менеджер выплатил тебе аванс или повысил зарплату... |
| Yes, but I need money in advance... | Да... только мне позарез нужен... аванс... |
| I'll give you an advance. | Могу дать аванс прямо сейчас, если хотите. |
| Mrs. Aida says there is no advance. | Хозяйка сказала, что не сможет дать тебе аванс. |
| I can get us an advance on Internet pre-sales. | Я могу взять аванс с продаж в Интернете. |