| Great. I'll advance you $25,000. | Бери аванс - 25 тысяч. |
| I will take that $50 in advance. | А пятьдесят возьму как аванс. |
| They won't take back the advance. | Они не возьмут аванс назад. |
| But I brought you an advance. | Но я принес вам аванс... |
| Your first year's salary in advance. | Твой аванс за год вперёд. |
| Consider these an advance. | Учти, это - аванс. |
| Can I get an advance? | Я могу получить аванс? |
| I just need an advance. | Мне просто нужен аванс. |
| So you want an advance? | Так вы хотите аванс? |
| Mario, I need an advance. | Марио, мне нужен аванс. |
| OK, Hannah, I have an advance. | Ханна, я получил аванс. |
| There was an advance? | А был какой-то аванс? |
| An advance for your cigarettes. | Это аванс за твои сигареты. |
| You won't give me an advance? | Не дашь мне аванс? |
| Hope you got paid in advance. | Надеюсь, ты взял аванс. |
| How do you get an advance on a debt? | Какой ещё аванс должнику? |
| Can I get an advance? | Возможно ли получить аванс? |
| I need an advance. | Это мне нужен аванс. |
| Year in which advance was given | Год, в котором был выдан аванс |
| Imprest advance payable to ESCAP | Денежный аванс, подлежащий выплате ЭСКАТО |
| That is our entire advance. | Это же весь наш аванс! |
| Just an advance on the work so far. | Пока просто аванс за работу. |
| They won't take back the advance. | Они не возьмут аванс обратно. |
| I need an advance. | Я хотела попросить аванс. |
| Would you mind giving me an advance? | Могу я взять аванс? |