Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Административный

Примеры в контексте "Administration - Административный"

Примеры: Administration - Административный
This has now been entered into your Administration Centre. Теперь данная информация была введена в Ваш Административный Центр
ECA is also taking part in a project intended to drastically improve its RAM practices, starting with its Division of Administration. Осуществлением проекта, направленного на радикальное улучшение практики ВДА, занимается также ЭКА, где первым к такой работе приступил Административный отдел.
Senior Civilian Police Administration Officer (P-4) (1 post) Старший административный сотрудник гражданской полиции (С-4) (1 должность)
The Office of Administration of the Extraordinary Chambers intends to conduct a comprehensive review of all additional requirements and undertake a fund-raising campaign on the basis of the review. Административный отдел чрезвычайных палат намерен провести всеобъемлющий обзор всех дополнительных потребностей и организовать кампанию по сбору средств на основе результатов этого обзора.
The Special Committee recognizes that operational support planning for peacekeeping operations is the joint responsibility of the Force Commander or Police Commissioner and the Director of Administration or Chief Administrative Officer. Специальный комитет признает, что за планирование оперативной поддержки операций по поддержанию мира несут коллективную ответственность Командующий Силами/Комиссар полиции и директор Административного отдела/старший административный сотрудник.
The Division of Administration is responsible primarily for the areas of personnel, finance, language services, security and general services. Административный отдел занимается главным образом вопросами персонала, финансов, языкового обслуживания, службой безопасности и общего обслуживания.
Michael Kyramarios Adviser, Administration Section Europe and the Environment Мишель Кирамариос Советник, Административный отдел Европы и окружающей среды
Organizational units: Programme Management Division and Administration Division Организационное подразделение: Отдел управления программами и Административный отдел
The UNOG Division of Administration accepted that recommendation, but indicated that it was a challenging task, considering the changing and unpredictable security environment. Административный отдел ЮНОГ согласился с указанной рекомендацией, однако отметил, что выполнить ее будет весьма сложно с учетом меняющейся и непредсказуемой обстановки в плане безопасности.
Director/Chief of Administration, D-1 and above Директор/старший административный сотрудник, Д-1 и выше
To stem the tide of child trafficking, Nigeria enacted the Trafficking in Persons (Prohibition) Law Enforcement and Administration Act of 2003. Стремясь создать заслон разгулу торговли детьми, в 2003 году Нигерия приняла Закон о борьбе с торговлей людьми и Административный акт.
Police officer and a Chief (Administration officer) Сотрудник полиции и начальник (административный сотрудник)
Office of the Executive Secretary; Information Systems Section; Office of Strategic Planning and Programme Management; Division of Administration; subregional offices Канцелярия Исполнительного секретаря; Секция поддержки информационных систем; Управление стратегического планирования и управления программами; Административный отдел; субрегиональные представительства
Office of Strategic Planning and Programme Management Programme Divisions; subregional offices; Division of Administration - Information Systems Section. Управление стратегического планирования и управления программами; программные отделы; субрегиональные представительства; Административный отдел - Секция поддержки информационных систем
Completion of construction of integrated mission headquarters (including Executive Direction, substantive offices, Force Headquarters and the Division of Administration) Завершение строительства объединенного штаба миссии (включающего Административную канцелярию, основные подразделения, штаб Сил и Административный отдел)
P-3 Fund Management and Administration Officer (75%) С-З - Административный сотрудник по управлению фондом (75%)
Mr. FORNOCALDO (Managing Director, Division of Administration) said he would need more time to obtain precise information on the funding status. Г-н ФОРНОКАЛЬДО (Директор - управ-ляющий, Административный отдел) говорит, что ему понадобится некоторое время, чтобы получить точную информацию о положении дел с финансированием.
In October 1998 the Division of Administration surveyed those occupying the Geneva accommodation to identify their satisfaction with the services the Division provided. В октябре 1998 года Административный отдел провел опрос среди сотрудников, работающих в Женеве, для определения того, в какой степени они удовлетворены услугами, предоставляемыми отделом.
Executive Officer (Chief of Administration, 1 P-5 Finance and Personnel) Старший административный сотрудник (заведующий административными, финансовыми и кадровыми вопросами)
The Chief of Administration served most recently in the Programme Planning and Budget Division at United Nations Headquarters. Главный административный сотрудник в последнее время работал в Отделе по планированию программ и составлению бюджета по программам в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
1 P-5 Head, Administration and General Services (Executive Officer) 1 С-5 Начальник административных служб и общего обслуживания (старший административный сотрудник)
Recommendation 6: UNOG Divisions of Administration and Conference Services Рекомендация 6: Административный отдел и Отдел обслуживания конференций
Director, Administration, Auditor General's Office of Pakistan Директор, административный отдел, Управление генерального ревизора Пакистана
As expected from any other administrative body, the Administration must act fairly to promote the general principle of distributive justice in allocation of public resources. Управление земельных ресурсов, как и любой другой административный орган, должно осуществлять свои функции справедливо, соблюдая общий принцип равноправия при распределении ресурсов, принадлежащих всему обществу.
12B. The Division of Administration provides financial and personnel services and the support required for the biennial sessions of the Commission on Human Settlements. 12В. Административный отдел предоставляет услуги финансовым и кадровым службам, а также оказывает административную поддержку, необходимую для проведения один раз в два года сессии Комиссии по населенным пунктам.