Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Административный

Примеры в контексте "Administration - Административный"

Примеры: Administration - Административный
The UNIOSIL Administration provides the overall logistical and administrative support of the Mission. Административный компонент ОПООНСЛ обеспечивает общую материально-техническую и административную поддержку Миссии.
Comments: The Division of Administration provided the Mission with comprehensive administrative and logistic support. Комментарии: Административный отдел оказывал Миссии всеобъемлющую административную и материально-техническую поддержку.
A Division of Administration will provide support services to the Mission and the regional and subregional offices. Вспомогательное обслуживание Миссии и региональных и субрегиональных отделений будет осуществлять Административный отдел.
This post would be redeployed to the Division of Administration. Эта должность будет переведена в Административный отдел.
This has resulted in the transfer of the Language Unit back to the Division of Administration. В результате Группа языковой подготовки была возвращена в Административный отдел.
The UNMIK Division of Administration continued to provide the logistical support necessary for the Mission to fulfil its mandate. Административный отдел МООНК продолжал заниматься оказанием материально-технической поддержки, необходимой для выполнения Миссией своего мандата.
During the reporting period, the Division of Administration was managed by Kevin St. Louis. В течение отчетного периода Административный отдел возглавлял Кевин Ст. Луис.
The Division of Administration is currently working closely with staff representatives in the implementation of the second comparative review exercise. В настоящее время Административный отдел тесно сотрудничает с представителями персонала в проведении второго сопоставительного обзора.
In line with the existing delegations of authority, UNOG Division of Administration performs approving functions for most of the related processes. В соответствии с существующей системой делегирования полномочий Административный отдел ЮНОГ выполняет визирующие функции в отношении большинства соответствующих процессов.
Source: Ministry of Foreign Affairs and Emigrants, Directorate of Administrative and Financial Affairs, Administration Department. Источник: Министерство иностранных дел и по делам эмигрантов, Управление по административным и финансовым вопросам, Административный отдел.
The Director of Administration of the Chambers and the Coordinator of UNAKRT are ex officio members. Административный директор палат и Координатор ЮНАКРТ являются членами группы в силу занимаемых ими должностей.
Key institutional capacities within the Haitian National Police would be strengthened as a priority, including the offices of the Inspector General and the Director General, the judicial police, and the training, administration and general services functions. В первоочередном порядке будут укрепляться основные организационные звенья Гаитянской национальной полиции, включая канцелярии генерального инспектора и генерального директора, судебную полицию, учебный и административный отделы и отдел общего обслуживания.
The budgetary function in the Tribunal is carried out in the Office of the Chief of Administration by a P-4 administrative officer. Бюджетными вопросами Трибунала занимается административный сотрудник класса С4 в Канцелярии начальника Административного отдела.
Government departments and agencies under the auspices of the Ministry of Transport and Communications are the Road Administration, Navigation Administration, Marine Research Institute, Meteorological Institute, Telecommunications Administration Centre, Vehicle Administration and Rail Administration. В число правительственных департаментов и учреждений, относящихся к ведомству министерства транспорта и связи, входят Дорожная администрация, Судоходная администрация, Морской институт научных исследований, Метеорологический институт, Административный центр электросвязи, Автотранспортная администрация и Администрация железных дорог.
The UNMIK Director of Administration, representing the Division of Administration, also attends Executive Committee meetings, as do the Chief of Staff and the Spokesperson. Директор по вопросам администрации МООНК, представляющий Административный отдел, также участвует в заседаниях Исполнительного комитета, равно как начальник штаба и представитель.
The Council of Administration notes the conclusions and recommendations. Административный совет принимает к сведению выводы и рекомендации.
The UNOG Division of Administration also organized a specific project management workshop for the team in November 2004. Наряду с этим Административный отдел ЮНОГ организовал для группы в ноябре 2004 года специальный семинар по вопросам руководства проектом.
In those cases the Administration Act 1969 applies. Такие случаи подпадают под Административный акт 1969 года.
SWIXMED has four departments - Administration, Business Development, Consulting and most importantly Guest Relations. В компании SWIXMED четыре отдела: административный, коммерческого развития, консультационный и, что самое важное, отдел по работе с клиентами.
In addition, there would be an Office of Public Information and an Administration Division. Кроме того, в нее будут входить Управление общественной информации и Административный отдел.
ITC will continue to comprise three operational divisions and the Division of Administration. В состав Центра будут по-прежнему входить три оперативных отдела и Административный отдел.
The UNMIK Police main headquarters is divided into three departments: Operations, Administration, and Planning and Development of the Kosovo Police Service. Штаб-квартира полиции МООНК разбита на три департамента: оперативный, административный, планирования и развития полицейской службы в Косово.
The Mission undertook a management review which resulted in the transfer of the Language Unit back to the Division of Administration. Миссия провела управленческий обзор, результатом которого стало возвращение Группы перевода в Административный отдел.
The UNOG Division of Administration accepted that recommendation. Административный отдел ЮНОГ согласился с указанной рекомендацией.
1991 - MRE-Brazil, Administration Department, Head of the Architecture and Engineering Division. 1991 год - МИД Бразилии, Административный департамент, руководитель архитектурно-проектного отдела.