Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Административный

Примеры в контексте "Administration - Административный"

Примеры: Administration - Административный
The Division of Administration remained actively engaged in the implementation of the downsizing and comparative review process, which was formulated in consultation with staff representatives. Административный отдел по-прежнему активно участвовал в осуществлении процесса сокращения штатов и сопоставительного обзора, который был разработан в консультации с представителями персонала.
The Office of Administration is a hybrid system, with separate administrative rules and regulations. Административный отдел представляет собой своего рода смешанную систему, имеющую раздельные административные правила и положения.
Junior Administration (FSO Grades 1,2) Младший административный персонал (разряды 1 и 2 ФСО)
The Division of Administration successfully implemented its programme of work, as evidenced by the fact that it exceeded its biennial targets in almost all areas. Административный отдел успешно осуществил программу работы, о чем свидетельствует превышение двухгодичных целевых показателей почти во всех областях.
Each district was provided with an Administration Office and the necessary community facilities to promote decentralization of all services and organize activities for all age groups. Каждый округ имел административный орган и необходимые коммунальные структуры для содействия процессу децентрализации всех служб и организации мероприятий для всех возрастных групп.
The Minister for Territorial Administration and provincial governors exercise administrative oversight in this matter. Административный контроль в этой области осуществляется министром территориального управления и губернаторами провинций.
A new Chief of Administration joined the Tribunal in April 1997. В апреле 1997 года к работе в Трибунале приступил новый Главный административный сотрудник.
The Office is headed by a P-5 Deputy Chief of Administration, supported by one P-3 associate administrative officer. Канцелярию возглавляет заместитель начальника Секции административного обслуживания на должности класса С5, которому помогает один младший административный сотрудник класса С3.
Previous posts: Director of Administration of Training Institutions (1988-1989); Director of Operations, Drug Enforcement Administration (1972-1988); Department of Criminal Investigations (1964). Предыдущие должности: административный директор учебных заведений (1988-1989 годы); начальник оперативного отдела Службы по борьбе с наркотиками (1972-1988 годы); Департамент уголовных расследований (1964 год).
1996 - MRE-Brazil, Division of General Administration, Head. 1996 год - МИД Бразилии, Центральный административный отдел, руководитель.
Reporting directly to the Special Representative are the Force Commander, at the Assistant Secretary-General level, and the Director of Administration (D-2). Специальному представителю непосредственно подчиняются командующий Силами, занимающий должность на уровне помощника Генерального секретаря, и административный директор (Д2).
In 1969, more than 400 students, angry about the dismissal of a popular professor, Marlene Dixon, occupied the Administration Building for two weeks. В 1969 году около 400 студентов, недовольных увольнением излюбленного профессора Марлин Диксон, на две недели оккупировали административный корпус.
From the point of view of support to MICIVIH, all necessary logistics and administrative support is provided by the Division of Administration of UNMIH. Что касается поддержки МГМГ, то всю необходимую материально-техническую и административную поддержку обеспечивает Административный отдел МООНГ.
The Advisory Committee recommends approval of the four posts; (d) Reclassification of the post of Chief Administrative Officer from P-5 to D-1, Division of Administration. Консультативный комитет рекомендует утвердить создание этих четырех должностей; d) повышение класса должности главного административного сотрудника с С-5 до Д-1, Административный отдел.
There shall be an Office of Administration to service the Extraordinary Chambers, the Pre-Trial Chamber, the co-investigating judges and the Prosecutors' Office. Создается Административный отдел для обслуживания чрезвычайных палат, Палаты предварительного производства, судей, совместно ведущих судебное следствие, и канцелярии обвинителей.
The Division of Administration has been relentless in its efforts to improve the management policies of the Tribunal in accordance with established United Nations practices. Административный отдел неустанно принимает меры для совершенствования политики организации судопроизводства в Трибунале в соответствии с практикой, принятой в Организации Объединенных Наций.
The Advisory Committee notes that the former Division of Administration has been reorganized and renamed the Administrative and Support Services Division pursuant to a recommendation of the management review team. Консультативный комитет отмечает, что бывший Административный отдел был реорганизован и переименован в Отдел административного и вспомогательного обслуживания в соответствии с рекомендацией группы по обзору эффективности управления.
The Division of Administration of a repositioned ECA will provide for clear reporting lines, with the objective of having greater focus, synergy and the attainment of results. Административный отдел реорганизованной ЭКА будет обеспечивать четкий порядок подчинения в целях усиления сфокусированности и взаимодействия и достижения тем самым конкретных результатов.
In the case of MINUSTAH, the Division of Administration currently also reports directly to the Special Representative of the Secretary-General, as indicated in paragraph 18 above. Как указано в пункте 18 выше, в случае МООНСГ Административный отдел также подотчетен сейчас непосредственно Специальному представителю Генерального секретаря.
The Division of Administration has successfully implemented its programmatic indicators of achievement as evidenced by the individual performance measures which exceed the targets in almost all areas. Административный отдел успешно выполнил программные показатели достижения результатов, что подтверждается показателями выполнения индивидуальных заданий, которые превышают поставленные цели почти во всех областях.
The Division of Administration will continue to provide support services for substantive programmes and projects in various areas of their programmes of work during the biennium 2012-2013. В двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов Административный отдел будет обеспечивать вспомогательное обслуживание основных программ и проектов в различных областях согласно соответствующим программам работы.
Office of Programme Coordination; Division of Administration - Human Resources Services Section; subregional offices. Управление по координации программ; Административный отдел - Секция людских ресурсов; субрегиональные представительства
c Includes Division of Administration and the Security Section. с Включая Административный отдел и Секцию безопасности.
The Project Manager would have overall technical and administrative responsibility and accountability, through the Division of Administration, to the Executive Secretary and any advisory committees. Руководитель проекта будет отвечать за все технические и администравные вопросы и отчитываться по ним, через Административный отдел, перед Исполнительным секретарем и всеми консультативными комитетами.
Administration and support staff (Office of Director of Justice, New York) Административный и вспомогательный персонал (Канцелярия Директора по вопросам правосудия, Нью-Йорк)