Английский - русский
Перевод слова Additionally
Вариант перевода Помимо этого

Примеры в контексте "Additionally - Помимо этого"

Примеры: Additionally - Помимо этого
Additionally, the Ombudsman can, where appropriate, suggest that the government consider programs of affirmative action to encourage further racial and ethnic harmony and cooperation. Помимо этого Омбудсмен может, по мере необходимости, выступать с предложениями о том, чтобы правительство рассмотрело программы аффирмативных действий, направленных на поощрение расовой и этнической гармонии и сотрудничества.
Additionally, the scope of work for other urban settlement rehabilitation activities has still to be surveyed. Помимо этого, необходимо еще провести обследование с целью определения объема работ, связанных с другими мероприятиями по восстановлению городских населенных пунктов.
Additionally, the Italian Government has agreed to continue financing the GSP Computerized Information System (TRAINS) for US$ 50,000. Помимо этого, правительство Италии согласилось продолжать финансирование компьютеризованной информационной системы по ВСП (ТРЭЙНС) на сумму в 50000 долл. США.
Additionally, 16 extrabudgetary local-level posts have been made available to information centres to enhance their operations, mainly through the contributions of host Governments. Помимо этого, в целях содействия расширению операций информационных центров были созданы, преимущественно за счет взносов правительств стран пребывания, 16 внебюджетных должностей местного разряда.
Additionally, the subprogramme's online publications received heavy access (130 million page views) and advisory services were requested in 35 instances. Помимо этого, большим спросом пользовались онлайновые публикации подпрограммы (130 млн. просмотренных страниц), а ее консультативные услуги запрашивались в 35 случаях.
Additionally, UNIFIL continued its efforts in optimizing its organizational structure to reduce duplication and improve compliance and accountability at all levels. Помимо этого ВСООНЛ продолжали предпринимать усилия в целях оптимизации своей организационной структуры, с тем чтобы уменьшить степень дублирования усилий и повысить степень соблюдения соответствующих положений и подотчетности на всех уровнях.
Additionally, several technical training courses on competitiveness and innovation have been delivered to Argentina, Chile, Mexico, Peru and Uruguay. Помимо этого, было проведено несколько курсов технической подготовки по вопросам конкурентоспособности и инновационной деятельности в Аргентине, Мексике, Перу, Уругвае и Чили.
Additionally, the Peshmerga is present in areas with contested administrative boundaries, such as Kirkuk, Diyala and Ninewa Governorates. Помимо этого, отряды «пешмерга» присутствуют в районах, административные границы которых являются предметом спора, таких как мухафазы Киркук, Дияла и Найнава.
Additionally, JS2 stated that significant barriers to access to justice persisted for the victims of coercive sterilization, mostly Roman women. Помимо этого, в СП2 было отмечено, что для жертв принудительной стерилизации, особенно женщин рома, все еще существуют значительные препятствия в отношении доступа к правосудию.
Additionally, the panellists argued that a special procedure may be particularly desirable in this situation. Помимо этого, участники дискуссии высказались в пользу того, что в сложившейся ситуации наиболее желательным, возможно, является создание специальной процедуры.
Additionally, she would like to know what the Government was doing to change people's perception of the practice. Помимо этого, ей хотелось бы знать, какие шаги правительство предпринимает для того, чтобы изменить отношение людей к данной практике.
Additionally, national capacity development in peer education was supported by several UNFPA country offices, including in Bangladesh, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. Помимо этого, ряд страновых отделений ЮНФПА, включая отделения в Бангладеш, Казахстане, Кыргызстане и Таджикистане, занимались вопросами развития национального потенциала в области программ взаимного просвещения.
Additionally, a permanent working party of senior departmental officers meets regularly to undertake an administrative review of all detention cases. Помимо этого, постоянная рабочая группа в составе старших сотрудников министерств регулярно проводит заседания в целях рассмотрения в административном порядке всех дел содержащихся под стражей лиц.
Additionally, the National Girls Education Policy contains a provision demanding the institutionalization of periodic in-service training program for female teachers to enhance their professional capacities. Помимо этого, Национальная политика в области образования девочек также содержит положение, требующее институционализации программы периодической профессиональной подготовки без отрыва от производства преподавателей-женщин с целью укрепления их профессионального потенциала.
Additionally, Colombia will host the Latin American and Caribbean meeting aimed at outlining a regional position in preparation for the Biennial Meeting. Помимо этого, Колумбия проведет на своей территории совещание латиноамериканских и карибских государств, цель которого будет состоять в том, чтобы в подготовке к созываемому раз в два года совещанию в общих чертах сформулировать нашу региональную позицию.
Additionally, the HIV/AIDS team said that what needed to be done was known based on science and experience. Помимо этого, члены Группы по ВИЧ/СПИДу заявили, что в основе информации о том, что следует предпринять, лежат научные знания и накопленный опыт.
Additionally, an important legal mechanism in many environmental cases constitutes the interim injunctive relief when an administrative decision with environmental consequences cannot be revoked. Помимо этого, во многих делах по экологическим вопросам важным правовым механизмом служит временный судебный запрет, применяемый в тех случаях, когда решение административного органа, имеющее последствия для окружающей среды, не может быть отменено.
Additionally, UNSMIL, jointly with Libyan institutions, organized two workshops in December 2013 on the theme of "Human rights and the Constitution". Помимо этого, МООНПЛ совместно с ливийскими учреждениями организовала в декабре 2013 года два практикума по теме «Права человека и Конституция».
Additionally, a request from the Government of Burkina Faso was approved on 28th September 2012 for access to energy services in rural areas. Помимо этого 28 сентября 2012 года была одобрена просьба правительства Буркина-Фасо в отношении обеспечения доступа к услугам энергоснабжения в сельских районах.
Additionally, an effective mechanism of cooperation between public administration and non-governmental organizations acting for equal status of women and men was created. Помимо этого, создан эффективный механизм сотрудничества государственных органов и неправительственных организаций, занимающихся вопросами обеспечения равенства женщин и мужчин.
Additionally, developing-country firms may have competitive advantages in the use of mature technologies and in the production of goods competing on price. Помимо этого, фирмы из развивающихся стран могут обладать сравнительными преимуществами в использовании зрелых технологий и производстве товаров по конкурентным ценам.
Additionally, there are OHCHR technical cooperation projects in several other African countries, most of which contain a focus on the administration of justice. Помимо этого в нескольких других африканских странах УВКПЧ осуществляет проекты технического сотрудничества, в большинстве из которых уделяется внимание вопросу отправления правосудия.
5.10 Additionally, the State party states that special emphasis has been put on the handling of cases of domestic violence by the police. 5.10 Помимо этого, государство-участник сообщает, что особый акцент был сделан на разбирательстве дел о бытовом насилии полицией.
Additionally, Reol made an appearance on Tower Records free magazine Bounce, the October 25 issue. Помимо этого, Reol появилась в выпуске журнала Bounce от 25 октября.
Additionally, the previous report submitted to the Committee is available on the Ministry of Justice's web site. Помимо этого, на веб-сайте Министерства юстиции был размещен предыдущий доклад Израиля, направленный Комитету.