Английский - русский
Перевод слова Additionally
Вариант перевода Дополнительно

Примеры в контексте "Additionally - Дополнительно"

Примеры: Additionally - Дополнительно
(b) In the case of REC that operate with additives or makes use of a reagent, verification of the correct dosing rate shall additionally be performed at the beginning of the field test, after 500 hours of operation and after 1,000 hours of operation. Ь) в случае МУОВ, которое работает с присадками или предусматривает использования реагента, проверку правильности величины дозы дополнительно проводят в начале полевых испытаний, после 500 часов работы и после 1000 часов работы.
If the protective device is additionally equipped with an external acoustic and/or visual warning device, the signals emitted by the warning device shall be brief and shall end automatically after not more than 30 seconds; they shall recommence only if the device is actuated again. 11.2 Если противоугонное устройство дополнительно оборудовано внешним оптическим и/или звуковым сигнальным устройством, то сигналы, подаваемые этим сигнальным устройством, должны быть короткими и должны прерываться автоматически не более чем через 30 секунд; они могут возобновляться лишь при повторном включении устройства.
Join us by transferring your site, pay for two years of hosting through the Webmoney, E-GOLD or Western Union system - totally You will get additionally 8 months for free! Перенесите Ваш сайт к нам, оплатите два года хостинга через систему Webmoney, E-GOLD или Western Union - суммарно Вы получите дополнительно 8 месяцев хостинга бесплатно!
Regarding UNU and the Pledging Conference, it would be interesting for UNU additionally to observe the innovative funding initiatives being undertaken by the funds and programmes such as the funding session of UNDP at the second regular session of its Executive Board. Что касается УООН и Конференции по объявлению взносов, то УООН было бы интересно дополнительно понаблюдать за новаторскими инициативами в области финансирования, выдвигаемыми фондами и программами, такими, как сессия ПРООН по вопросам финансирования на второй очередной сессии ее Исполнительного совета.
2.3.2.1 Replace "NOTE" with "NOTE 1"and add a new NOTE 2 to read as follows: "NOTE 2: Flammable aerosols do not fall additionally within the scope of chapters 2.2, 2.6 or 2.7.". 2.3.2.1 Заменить слово "ПРИМЕЧАНИЕ" словом "ПРИМЕЧАНИЕ 1"и добавить новое ПРИМЕЧАНИЕ 2 следующего содержания: "ПРИМЕЧАНИЕ 2: Воспламеняющиеся аэрозоли дополнительно не подпадают под действие положений глав 2.2, 2.6 или 2.7".
The method differs in that it additionally includes identifying types of movement of the subject, for which purpose a probing signal with stepped frequency modulation is used, and a coherent square receiver is used as the receiver of the signals reflected from the subject. Способ отличается тем, что дополнительно включают распознавание типов телодвижений объекта, для этого используют зондирующий сигнал со ступенчатой частотной модуляцией, а в качестве приемника отраженных от объекта сигналов используют когерентный квадратурный приемник.
The Office of the Prosecutor additionally noted in its letter that the Prosecutor had not yet made a determination whether, in his view, any cases relating to such crimes would be admissible before the Court. Канцелярия Прокурора также дополнительно отметила в своем письме, что Прокурор еще не вынес определения в отношении того, будут ли, по его мнению, любые дела, связанные с такими преступлениями, подлежать рассмотрению Судом.
Care International expressed concern that simply having organizations account for their activities may not be a sufficient means to ensure accountability and that these organizations should be required additionally to make publicly available evaluations of their work. Организация "КАРЕ интернэшнл" выразила озабоченность по поводу того, что одно представление организациями отчетов о своей деятельности может быть недостаточным для обеспечения подотчетности, и предложила дополнительно просить организации обнародовать оценки своей деятельности.
Modified objective consent, developed in Canada, additionally accounts for the patient's subjective perspective in ensuring that information is accessible and acceptable to the patient's specific circumstances and is most conducive to respecting the rights of the patient. Разработанная в Канаде концепция согласия с поправкой на объективные факторы дополнительно принимает во внимание субъективную точку зрения пациента при обеспечении доступности и приемлемости информации с учетом конкретных обстоятельств пациента и позволяет обеспечить максимальное соблюдение его прав.
In January 2008, the Government changed the model of harmonizing the pensions according to the salary increase by 50% and according to increase of living costs by 50%, and additionally increased the pensions. В январе 2008 года правительство изменило модель корректировки пенсий в зависимости от роста заработной платы на 50% и в зависимости от роста стоимости жизни тоже на 50%, а также дополнительно увеличило пенсии.
The problem is solved in that the pharmaceutical composition comprises a peptide Met-Glu-His-Phe-Pro-Gly-Pro, and differs from the prior art in that it additionally comprises the following mineral substances: manganese, iron and zinc. Задача решается за счет того, что фармацевтический состав содержит пептид Met-Glu-His-Phe-Pro-Gly-Pro, и от прототипа отличается тем, что дополнительно содержит минеральные вещества: марганец, железо, цинк.
The aid additionally comprises 0.0001-1.0% by mass of betamethasone, or recombinant interferon selected from the group: alpha, beta or gamma recombinant interferon in an amount of 100-1000000 ME, or heparin in an amount of 10-100000 ME. Средство дополнительно содержит бетаметазон в количестве 0,0001-1,0 или рекомбинантный интерферон, выбранный из группы: альфа, бета, гамма рекомбинантный интерферон в количестве 100-1000000 ME, или гепарин в количестве 10-100000 ME.
The housing (2) is additionally equipped with cylindrical cartridges (18), a beam (6), and sensors (23) which detect the linear displacement of the housing (2) relative to the beam (6). Корпус (2) дополнительно оснащён цилиндрическими кассетами (18), балкой (6) и датчиками линейного перемещения (23) корпуса (2) относительно балки (6).
The invention is novel in that the device is additionally equipped with a set of lasers with different wavelengths, wherein the focal region of the focusing lens is located in the resonators or in additional resonators of the set of lasers. Новым по мнению автора является то, что устройство дополнительно снабжено набором лазеров различных длин волн причем фокальная область фокусирующего объектива располагается в резонаторах или в дополнительных резонаторах набора лазеров.
The compressor drive is additionally connected to the transmission shaft of the motor vehicle with the aid of a controllable clutch, and on low loads the controllable clutch of the compressor drive with the transmission shaft of the motor vehicle is left switched on. Привод компрессора дополнительно связывают с валом трансмиссии автомобиля с помощью управляемой муфты, а на малых нагрузках управляемую муфту привода компрессора с валом трансмиссии автомобиля оставляют включенной.
The laser irradiation device additionally comprises an optical fiber, the input of which is connected via focusing optics to the optical outputs of one or a plurality of lasers, and the output of which is connected to focusing and cylindrical optics of the laser beam scanning device. Устройство лазерного освещения дополнительно содержит оптическое волокно, вход которого через фокусирующую оптику связан с оптическими выходами одного или нескольких лазеров, а выход оптического волокна связан с фокусирующей и цилиндрической оптикой устройства развертки лазерного пучка.
On the basis of the review, the Bureau may note the issues which are already reflected in the Committee's draft programme of work and identify those issues which may be included additionally in the programme of work for the follow-up by the respective ITC subsidiary bodies. На основе этого анализа Бюро, возможно, примет к сведению вопросы, которые уже отражены в проекте программы работы Комитета, и определит те вопросы, которые могут быть дополнительно включены в программу работы в рамках последующей деятельности соответствующих вспомогательных органов КВТ.
The corresponding Lithuanian legislation on the procedure for designation (notification) of conformity assessment bodies provides for the designation of conformity assessment bodies which have already been accredited (and are additionally assessed in terms of the requirements of the appropriate directives). Согласно соответствующему правовому акту Литовской Республики о порядке назначения ("нотифицирования") органов по оценке соответствия предусматривается назначить уже аккредитованные (и дополнительно оцененные по требованиям соответствующих директив) органы по оценке соответствия.
NOTE 2: Aerosols do not fall additionally within the scope of chapters 2.2 (flammable gases), 2.5 (gases under pressure), 2.6 (flammable liquids) and 2.7 (flammable solids). ПРИМЕЧАНИЕ 2: Аэрозоли дополнительно не подпадают под действие положений глав 2.2 (воспламеняющиеся газы), 2.5 (газы под давлением), 2.6 (воспламеняющиеся жидкости) и 2.7 (воспламеняющиеся твердые вещества).
The analysing group additionally met on 5 July 2012, 3 September 2012 and 19 September 2012. On 3 September 2012, in keeping with past practice, the ICBL and the ICRC were invited to share their views on the requests. Анализирующая группа дополнительно собиралась 5 июля 2012 года, 3 сентября 2012 года и 19 сентября 2012 года. 3 сентября 2012 года, в соответствии с практикой прошлых лет, поделиться мнениями по запросам были приглашены МКЗНМ и МККК.
The amendment of the Act on Public Access to Information additionally confers to every applicant, under the same conditions as all other persons, the right to re-use information for commercial or non-commercial purposes. Поправка к Закону о доступе к публичной информации дополнительно наделяет каждого подателя просьбы на тех же условиях, что и для всех иных лиц, правом использования информации для коммерческих и некоммерческих целей.
(a) 75,120 km/h and additionally 160 km/h where vmax exceeds 150 km/h. а) 75,120 км/ч и дополнительно 160 км/ч,
The Government will take necessary measures to freeze the funds, other financial assets and economic resources of other persons or entities, if any, who will be additionally designated by the Security Council or the Committee. Правительство в зависимости от обстоятельств примет необходимые меры для замораживания денежных средств, других финансовых активов и экономических ресурсов других физических и юридических лиц, которые будут дополнительно определены Советом Безопасности или Комитетом
Additionally, it contains several stage3 tarballs (optimized for the individual subarchitectures). Дополнительно, он содержит несколько архивов третьей стадии (stage3), оптимизированных для отдельных разновидностей различных архитектур.
Additionally, simulation demonstrated that the proposed planetary configuration was stable. Дополнительно, с помощью компьютерного моделирования было показано, что предложенная планетарная конфигурация является устойчивой.