Английский - русский
Перевод слова Addition
Вариант перевода Добавление

Примеры в контексте "Addition - Добавление"

Примеры: Addition - Добавление
Mr. TANZI (Italy) said that the addition of the word "framework" would have no normative or legal effect. Г-н ТАНЦИ (Италия) говорит, что добавление слова "рамочная" не будет иметь никакого нормативного или юридического значения.
The addition of a limited number of meetings in parallel working groups would allow the Committee to consider the reports of an additional 14 States parties. Добавление ограниченного числа параллельных заседаний в рабочих группах позволит Комитету рассматривать доклады еще 14 государств-участников.
There was widespread support for the text contained in L. and the addition of paragraph 4 as proposed by Mexico was generally welcomed. Значительное количество участников поддержало текст, содержащийся в документе L., и участники в целом приветствовали добавление пункта 4, предложенного Мексикой.
As the format of each budget section would continue to provide information on outputs and objectives, the addition of expected results and performance indicators should strengthen the overall presentation. Поскольку в рамках формата каждого раздела бюджета по-прежнему будет представляться информация о мероприятиях и целях, добавление информации об ожидаемых результатах и оценочных показателях должно улучшить общую форму представления.
The only enhancement made to date has been the addition of another optical disk drive, which marginally improved performance. Единственным усовершенствованием за все время эксплуатации стало добавление дополнительного дисковода для оптического диска, что лишь незначительно улучшило его работу.
Some support was expressed for the addition of the clarifying words "in the same manner as the registered owner of the ship". Добавление разъясняющей формулировки "в том же порядке, что и зарегистрированный владелец судна" получило определенную поддержку.
The addition of another layer of appeal might add to the cost of the administration of justice, particularly if frivolous cases were allowed to reach the higher level. Добавление еще одного апелляционного уровня может увеличить издержки на отправление правосудия, особенно если на рассмотрение вышестоящей инстанции будут поступать надуманные претензии.
The estimates also reflect the addition of new premises for the Guatemala regional office, and the reduction in rent negotiated for the Mission's headquarters. Смета также отражает добавление новых помещений в региональном отделении в Гватемале и достигнутую договоренность о сокращении арендной платы по штаб-квартире Миссии.
For example, the addition of several pages on the RENEUER Initiative was noted in the Quick News for a month starting 10 June 2002. Так, например, добавление нескольких страниц об инициативе РЕНЕУР было отмечено в разделе "Краткие сообщения" за ежемесячный цикл, начавшийся с 10 июня 2002 года.
The proposed addition would fit best in paragraph 4 and should be inserted after the fourth sentence, which ended with the word "powers". Предлагаемое добавление было бы наиболее уместным в пункте 4, и его следует включить туда после четвертого предложения, которое заканчивается словами «для прав осуществлять как отступления, так и ограничения».
If necessary, stabilisation or addition of an inhibitor shall be required. необходимых случаях требуется стабилизация содержимого или добавление ингибитора.
On the E 68, addition of reference towns Ilia, Sebeş, Veştem and Făgăraş. Дорога Е 68, добавление ссылок на города Илия, Себеш, Вештем и Фэгэраш.
The primary new requirement impacting only manufacturers producing vehicles under the aegis of UNECE Regulation No. 11 is the addition of new back door requirements. Основным новшеством, затрагивающим лишь тех изготовителей, которые производят транспортные средства в соответствии с Правилами Nº 11 ЕЭК ООН, является добавление новых предписаний в отношении задних дверей.
As a general rule, the addition of new or amended information to a land register, for instance relating to new owners, should be made by the responsible public organization. Добавление в земельный регистр новой или исправленной информации, например, относящейся к новым собственникам, как правило, должно осуществляться ответственной государственной организацией.
The addition of the words "if circumstances so require" was said to clarify the dependence of the concept on the particular context. Было указано, что добавление слов «если того требуют обстоятельства» позволяет более точно выразить зависимость этой концепции от конкретного контекста.
The Committee recognized that the addition of the five components to subprogramme 7 of programme 14 would result in more accountability and coordination in respect of the work of the subregional offices. Комитет отметил, что добавление пяти компонентов к подпрограмме 7 программы 14 повысит подотчетность и координацию работы субрегиональных представительств.
The third proposed addition consolidates provisions on the media of publication that are currently found in several articles of the Model Law and also addresses outstanding issues from the eighth session. Третье предложенное добавление представляет собой консолидацию положений, касающихся информационных средств, в которых должна осуществляться публикация, и содержащихся в настоящее время в ряде статей Типового закона; в нем также рассматриваются вопросы, не решенные на восьмой сессии.
This would indicate the addition of at least 10 new elected members, and thus a Security Council composed of 25 Member States. Это означает добавление как минимум 10 новых избранных членов, и таким образом Совет Безопасности будет состоять из 25 государств-членов.
Therefore, the addition of such compounds for the sole purpose of biasing the test method is prohibited. Visual inspection Поэтому добавление таких составляющих с единственной целью изменить методику испытания запрещается.
Respond to the addition of new chemicals. реагирование на добавление новых химических веществ.
Reason for revision: The addition and deletion of some phrases makes the Rule compliant with IPSAS on inventory, and property, plant and equipment. Причина внесения поправки: Добавление и исключение некоторых фраз обеспечивает соответствие данного правила МСУГС в отношении товарно-материальных запасов, а также имущества, производственных фондов и оборудования.
While acknowledging this addition, the Council is of the view that the Appeals Tribunal remains disturbingly understaffed with regard to legal expertise. Констатируя это добавление, Совет считает, что у Апелляционного трибунала сохраняется тревожная недоукомплектованность кадрами с юридической квалификацией.
Article 69 and consequent changes in article 63 (addition of a new paragraph 3) Статья 69 и последующие изменения в статье 63 (добавление нового пункта 3)
He welcomed the structural changes that had made the Guide to Practice more user-friendly and the addition of an annex on the reservations dialogue. Оратор приветствует структурные изменения, благодаря которым Руководство по практике в отношении оговорок стало более удобным для пользователя, а также добавление приложения, посвященного диалогу по оговоркам.
We are in favour of this addition that prevents the parties from acting in bad faith and requesting measures that would turn out to be unjustified. Мы выступаем за добавление этого положения, которое препятствует недобросовестному поведению сторон и запрашиванию мер, которые могли бы оказаться необоснованными.